有奖纠错
| 划词

Nous sommes observés par tout le monde!.

我们被大家注视

评价该例句:好评差评指正

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

在打招呼前我们互相注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Il suit avec attention le développement de la situation.

他密切地注视形势的发展。

评价该例句:好评差评指正

Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.

当我注视你,我好像触电了一样。

评价该例句:好评差评指正

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.

人们注视想目睹他们爱的电影明星。

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!道我们连的痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

欢在想象的世界中注视的偶像。

评价该例句:好评差评指正

Les regards se fixent sur elle.

目光都注视

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.

它存在于第一次注视之中,或者从来它就不存在。

评价该例句:好评差评指正

Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.

古巴将密切注视事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons été les témoins inquiets.

我们关注地注视这些发展。

评价该例句:好评差评指正

Les yeux du monde sont rivés sur nous.

世界的目光正注视我们。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.

观察员密切注视了点票过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons continuer à suivre la situation de près.

我们将继续密切注视局势发展。

评价该例句:好评差评指正

La Mission suivra cette question de près.

特派团将积极注视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de suivre cette question de près.

我们将有责任密切注视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.

大家都神经紧张地注视战争。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a les yeux tournés vers la Conférence.

国际社会的目光注视本会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.

安全理事会将继续严密注视这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.

委员会请监测组密切注视这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'ombre de la jeune femme aux cheveux longs descendit lentement vers le sol, comme Bertha Jorkins, et le regarda… Harry, les bras plus tremblants que jamais, tourna les yeux vers le visage fantomatique de sa mère.

一个的女子的幽灵像伯莎那落在地上,直起身子注视 利眼睛望母亲的面孔,双臂猛烈地抖动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接