La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土的波多的数略高于在波多的数。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多地位问题总统工作队。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多独立党在占1席。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多独立党支持该岛屿的独立地位。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多律师协会已支持该机。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多赞成非殖民化和独立的种力量已经对这项断言提出置疑。
En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.
此外,据报道,大约有340万波多居住在美利坚合众国本土。
Elle est très urbanisée, San Juan, sa capitale, comptant près du tiers de la population.
波多高度城市化,首府圣胡安约占全国口三分之一。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多的责任。
L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.
环保局将协同波多环境质量管理局,监督调查工作。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多之间的殖民关系体现在几个方面。
À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Martín-García先生(波多独立党)在请愿议席就座。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多的这一进程可以从举行宪会议开始。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的非殖民化首先需要波多民行动起来。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多并没有维护其国际权利的体方法。
Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.
这个因素将结束对波多民的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du kir ou du porto. Nathalie, qu'est-ce que tu prends ?
有多黎基尔酒。娜塔莉,你喝点什么?
Il s'agit d'une zone qui relie l'archipel des Bermudes, Miami et Porto Rico.
这是一个连接百慕大群岛、迈阿密和多黎域。
Et bien pour le savoir, Dieu soit béni, Il faut aller à Porto Rico.
为了知道这一点,感谢上帝,我们必须去多黎。
Reste qu'à Porto Rico, il y a aussi des lois fiscales très sympas pour les riches.
不过,在多黎,也存在一些对富人非常有利税法。
Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.
多黎,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间。
La pression s’accentue sur le gouverneur de Porto Rico.
多黎州长压力越来越大。
L’île de Porto Rico veut être rattachée aux Etats-Unis.
多黎岛想依附于美国。
Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.
多黎围绕未使用紧急援助丑闻。
En septembre dernier l’ouragan maria faisait de nombreux dégâts, dévastait l’île américaine de Porto Rico.
去年九,玛丽亚造成了很大破坏,摧毁了美国多黎岛。
Porto-Rico a été placé en état d'alerte ouragan.
多黎已进入警报。
Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des îles Vierges et Porto Rico.
最后,在美国托管下,维尔京群岛和多黎另一部分。
Direction Porto Rico où la démission du gouverneur ne met pas fin à la crise politique.
方向多黎州长辞职并没有结束政治危机。
Le gouverneur de Porto-Rico appelle les habitants à se mettre à l'abri.
多黎州长呼吁居民避难。
RR : Fiona s'est renforcée à l'approche de l'île de Porto Rico.
RR:菲奥娜在接近多黎岛时变得更加坚强。
Maria continue d'avancer dans les Caraïbes. Après avoir très durement frappé Porto Rico, l'ouragan devrait épargner la République dominicaine.
玛丽亚继续在加勒比地前进。在对多黎造成非常严重打击之后,预计将使多米尼加共和国幸免于难。
Je me suis rendu dans le quartier portoricain, j’ai parlé à tous mes indics, il n’y a aucune trace de votre petite.
我还去了多黎街,和所有线人都谈了谈,但他们都没有见过您女儿。
La tempête tropicale Fiona a donc traversé la Guadeloupe la nuit dernière avant de prendre la direction de Porto Rico.
因此,热带暴菲奥娜昨晚穿过瓜德罗普岛,然后前往多黎。
Du coup, il y a plein de riches qui viennent s'y installer, comme par exemple Andy Hildebrandt, le monsieur qui a inventé l'autotune.
因此,有许多富人选择搬到多黎定居,比如安迪·希尔德布兰特(Andy Hildebrandt),他就是一个很好例子,这位先生是自动调音(Auto-Tune)发明者。
ZK Les Etats-Unis, avec ce message important de Donald Trump en faveur de Porto Rico, sinistrée après le passage de l'ouragan Maria.
美国,从唐纳德·特朗普这一重要信息,有利于多黎,灾难后,玛丽亚通过。
Avant de se rendre à Las Vegas, Donald Trump est en visite à Porto Rico, deux semaines après le passage dévastateur de l'ouragan Maria.
在前往拉斯维加斯之前,唐纳德·特朗普正在访问多黎,两周后,玛丽亚毁灭性通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释