有奖纠错
| 划词

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误的思想自由

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière débordée inonda tout le village .

的河淹没了整个村庄。

评价该例句:好评差评指正

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水汇流造成

评价该例句:好评差评指正

Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.

洪水时,有时水会高过房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水给村民造成了严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水到平原上。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们目睹极端主义和种族主义的

评价该例句:好评差评指正

En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.

性暴力有罪不罚的现象很正常,这助长性暴力

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.

伤害平民的现象进一步

评价该例句:好评差评指正

La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.

大规模毁灭性武器的,将以可怕的方式扩大其他的危险和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.

商业欺诈就会因为没有其进行控制的有效规则而恣

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.

他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩村和生态系统也正在造成更大的压力——造成了森林砍伐、洪水和其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants politiques attachent une énorme importance au problème de la prolifération des armes légères.

我国政治领导阶层极为重视小武器和轻武器问题。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.

随着种族间暴力的,时钟倒转。

评价该例句:好评差评指正

Avec la prolifération des conflits, l'importance des travaux du Conseil de sécurité devient plus manifeste.

因此,鉴于目前冲突的,安全理事会工作的重要性就更加明显了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup critiquent la prolifération des organes subsidiaires ou subordonnés au sein de l'ONU.

很多人批评联合国的附属和下属机构成灾。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération non contrôlée des armes légères demeure un fléau mondial.

小武器和轻武器无控制地,这仍然是一项世界祸患。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Chaque année, durant les mois d'été, ce dernier connaît une importante crue et déborde.

夏季的几个,尼罗河都会发生洪水和溢流。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d'eaux fut sur la terre.

当洪水在地上的时候,挪亚整六百岁。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

过了那七天,洪水在地上。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.

但是如果保护过度,这些动物数量不断增加,从而成灾。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Cheng Xin vit une grande salle derrière lui, comme un centre de contrôle, saturé de fenêtres d'information.

程心看到曹彬身后是一个控制中心之类的大厅,空间几乎被的信息窗口所淹没。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour éviter que les rivières ne débordent trop, il faut entretenir les berges et enlever les bois morts.

为了防止河流,必须维护河岸并清除枯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

A Paris, la lutte contre la prolifération des tags coûte de plus en plus cher.

- 在巴黎, 对抗标签的斗争正变得越来越昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Si cette pluie n'est pas absorbée par le sol, risque-t-on de voir des inondations?

- 如果这些雨水没有被地面吸收,会不会有洪水的危险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Routes inondées, arbres déracinés, et un impressionnant tapis de grêle.

洪水的道路,连根拔起的树,和令人印象深刻的冰雹地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Le décor bleu et or serait somptueux s'il n'était pas le résultat d'inondations monstres.

如果不是因为洪水,蓝色和金色的装饰会很奢华。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

A Salies-de-Béarn, la rivière en crue s'est dangereusement approchée des maisons.

- 在Salies-de-Béarn,的河流危险地靠近房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

Je pense que les années de l'habillement bon marché à profusion sont terminées.

我认为廉价服装的时代已经结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Des orages souvent violents et qui provoquent des inondations.

经常猛烈并导致洪水的风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Même si sa petite maison était en zone inondable, elle était assurée.

- 即使她的小房子在洪水区,她也有保险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Des pluies qui devraient entrainer d'importantes inondations.

降雨应导致严重洪水

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Le président Bolsonaro a survolé ce lundi la zone inondée.

博尔索纳罗总统周一飞越了洪水的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

Plusieurs zones sont toujours menacées d'inondations en raison des rivières en crue.

由于河流,一些地区仍面临洪水风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248合集

Plusieurs rivières sont sorties de leur lit, elles ont débordé.

多条河流漫过堤岸, 成灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

Ce matin, la rivière Arc dévale la montagne, cogne contre les rives, déborde par endroits.

今天早上,阿克河从山上奔流而下,拍打着河岸,有些地方成灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312合集

Cette tempête perturbe les transports et, associée à de fortes marées, pourrait provoquer d'importantes inondations.

这场风暴扰乱了交通,再加上高潮,可能导致严重的洪水

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接