Nous marchons au bord de la mer.
我们沿着海边走。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着走廊走, 楼梯在您右手边。
Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿着河一直走直到第一个桥。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。
L'ONUDI continuera à avancer sur cette voie.
工发组织将继续沿着这道路走下去。
Nous espérons que le Japon ne poursuivra pas cette voie.
我们希望日本将不会沿着这个方向走下去。
Nous croyons fermement qu'à la lumière de ces efforts, nous devons continuer sur cette voie.
我们,于这些努力,我们应该持沿着相同的路线走下去。
L'engagement politique a été sans précédent, et nous devons poursuivre sur cette voie.
其政治承诺是前所未有的,我们必须沿着这一道路继续走下去。
Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.
然而,我们将继续以定的决心和毅力,沿着同一道路走下去。
Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这河的河岸。
Nous avons longe des précipices.
我们沿着悬崖峭壁走。
Ces propositions peuvent sembler peu réalistes aujourd'hui, mais il faut commencer à avancer dans cette direction.
今天此类提议可能看起来有些不现实,然而我认为我们必须开始沿着这一路线走下去。
Les Libériens sont enfin déterminés à choisir la voie de la paix et à y rester.
利比里亚人最终决心选择和平之路,并且沿着这道路走下去。
Nous, les enfants, avons toujours été prêts à aller de l'avant, et désireux de le faire.
我们儿童一直准备而且愿意继续沿着这路走下去。
Nous félicitons les parties de ce succès et les enjoignons à poursuivre dans la même voie.
我们祝贺各政党,并敦促它们沿着这道路继续走下去。
L'appel que nous lançons aux partenaires est de suivre cette voie et de ne pas s'en écarter.
我们呼吁所有伙伴沿着这道路走下去,而不要另寻他路。
Toutes les tendances politiques qui se sont entretenues avec le Représentant spécial souhaitent s'engager sur cette voie.
所有与特别报告员交谈的党派都表示愿意沿着这道路走下去。
Nous invitons le BINUCSIL à continuer dans cette voie à la mise en œuvre de son mandat.
我们呼吁联塞建和办在执行它的授权时继续沿着这道路走下去。
L'histoire nous a montré la voie; tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de la suivre.
历史已为我们指出了一道路;我们所需要做的是沿着这道路走下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治沿着地上的箭头。
Et vous allez tout droit, rue Trivalle.
然后你沿着特雷瓦街直。
C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.
这很简单,您沿着这条路到红绿灯,然后您向右转。
On se promenait le long des routes, c'était sympa.
我们沿着公路,感觉很好。
Puis, le jeune homme s'en alla sur le chemin.
然后这个年轻人就沿着小路。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
沿着这沙滩,我们可以很容易地环湖一周。
Suivi des trois autres, Harry s'engagea dans une longue galerie où s'alignaient des armures.
“这边! ”哈不出声地对大家说。他们都吓傻,儿地沿着一道摆满盔甲的廊往前,可以听见费尔奇离他们越来越近。
En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.
“横贯澳大和横贯一样,我们沿着37度纬线就行。”
Je t'ai vu courir le long de ce tunnel, puis disparaître...
我看见你沿着这条过道,然后就消失。”
Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.
在周文王的示意下,汪淼跟着他沿着长长的隧道向金字塔外去。
Harry avança en silence de quelques mètres, jusqu'à une mare de boue verdâtre, particulièrement malodorante.
哈沿着那条小路蹑手蹑脚地着,小路上有一处特别泥泞的地方,那里有发臭的绿色污泥。
Il suffit de remonter le ruisseau.
就这样沿着小河。
Alors, la vue de l’hôtel lui fit mal, elle remonta le boulevard du côté de Montmartre.
于是那旧旅店叫她触景生情,她已沿着大街迈开脚步,向蒙马特方向上去。
Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.
马吕斯慢慢地沿着大路,朝便门方向往圣雅克街去。
Harry ressortit et contourna la cabane.
哈又到外面去,他沿着小屋靠边。
– Bon, d'accord, dit-il, en suivant Hermione dans le couloir. Ron se dépêcha de les rattraper.
“好吧。”哈说着,和赫敏一起沿着廊往回,罗恩加快脚步跟上来。
Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon bâton.
我慢慢地沿着人行道,向这帮顽童去,手中紧握着棍子。
Elle ôta ses chaussures dans le couloir et redescendit dans sa chambre en empruntant l'escalier de service.
在廊上,朱莉脱掉鞋子,沿着工作人员的专用楼梯下去,回到自己的房间。
Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.
他们沿着廊轻快地着,月光从高高的窗口洒进来,一道道地横在地上。
Les Islandais avaient été congédiés, et maintenant ils redescendaient les pentes extérieures du Sneffels pour regagner Stapi.
三位冰岛人已被辞退,他们现在正沿着斯奈弗外面的斜坡向下,回斯丹毕去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释