有奖纠错
| 划词

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流其他功能。

评价该例句:好评差评指正

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部一条河流,是罗纳河主要支流。

评价该例句:好评差评指正

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了河流

评价该例句:好评差评指正

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成河流,任何堤防也挡不住。

评价该例句:好评差评指正

En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

由于建造水坝必须堵塞河流自然流动,因此淤泥移至下游汇水区。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

主要河流为阿姆河河及其支流。

评价该例句:好评差评指正

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流是克孜勒河(1,355公里)。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a réintégré son lit.

河流又回到原来河道。

评价该例句:好评差评指正

Sur le long terme, les glaciers sont vitaux pour les rivières asiatiques, notamment l Indus et leGange.

“从长远来看,冰川是亚洲重要河流源头,包括印度和恒河。

评价该例句:好评差评指正

On arrive au bord du fameux fleuve jaune, un des deux grands fleuves chinois avec le Yangtsé.

们来到了著名黄河旁边,它长江并称中国最大两条河流

评价该例句:好评差评指正

Pour l'équipe MVRDV, il est intéressant et nécessaire de construire plus de logements le long des rivières.

建筑师团队有必要沿河流建造更多房屋。

评价该例句:好评差评指正

Si je m'éloigne de toi avec la vitesse du torrent du Rhône, c'est pour te revoir plus vite.

如果如罗纳河湍急河流般离你而去,那是为了更早再见到你。

评价该例句:好评差评指正

Mises bout à bout, les rivières de plus de 10 km représentent une longueur totale de 28 500 km.

长度超过十公里河流合计总长度为28,500公里以上。

评价该例句:好评差评指正

Pour simplifier, le pays n'est qu'un très large delta, en fait le plus grand au monde.

国家基本上是一个巨大河流三角洲,事实上是世界最大河流三角洲。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les traités établissant ou modifiant des frontières fluviales devraient être ajoutés à la liste.

此外,确定或修改河流边界条约也应列入清单。

评价该例句:好评差评指正

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量地下水向泉水、河流排泄有关。

评价该例句:好评差评指正

La pluviosité étant suffisante, les pompes de la rive est suffisaient à alimenter en eau le village.

由于降雨量充分,河流东岸水泵能够为该村提供足够用水。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plusieurs États pourraient contribuer à polluer un cours d'eau en y déversant séparément des produits polluants.

例如,几个国家可能通过分别排放污染物而造成一条河流污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Sur ce graphique, on voit que les fleuves asiatiques polluent le plus.

从图中可以看出,亚洲河流污染最严重。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?

定认识穿越法首都河流名称吧?

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.

我们在奔涌河流

评价该例句:好评差评指正
动物世界

D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.

其他动物也会利用河流资源。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流存在是栖息地质量很好指标。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils se sont donc lancés à l’assaut des dix plus grands fleuves européens.

于是,他们开始着手解决欧洲十大河流问题。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les fleuves européens, eux, représentent 0,28 % de cette pollution.

欧洲河流占污染总量 0.28%。

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

C'est ça, une rivière super jolie qui serpente dans la campagne suisse.

这是在瑞士乡间蜿蜒流淌超级漂亮河流

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.

加龙河就是流经图卢兹河流

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est une eau qui est vraiment très limpide et qui est calcaire.

这是水质非常清澈河流,富含钙质。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

La rivière est bordée d'arbres qui se reflètent dans l'eau.

河流周围树木倒映在水面上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,在夏季,可用于补充河流融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La capitale de l'Italie, Rome ; une voyelle, a ; le fleuve d'Europe, Rhin.

意大利首都是罗马;元音是a;欧洲河流是莱茵河。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mesure plus de 6300km, ce qui en fait le plus long fleuve d'Asie.

它全长6300多公里,是亚洲最长河流

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.

事实上,它是世界上流量最大河流

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le seul bémol, c'est qu'il s'agit aussi d'un des fleuves les plus pollués du monde.

缺点是,它也是世界上污染最严重河流

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Purifier le fleuve qui purifie les gens.

让这可以净化河流变干净。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

河流平行街道编号从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bateau contenant des baignoires reliées au fleuve.

这是河流相连船,船上设有浴池。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Reste que les deux fleuves sont confrontés aux mêmes enjeux environnementaux.

然而,两河流面临相环境挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接