La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还有传到他耳朵里。
C'est un homme sans famille et il se sent seul.
他是有家人,他感觉很孤单。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此有想说。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
有收到您来信使我很烦恼。
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
有要操心。
Il n'y a pas de quoi être fier.
有么值得骄傲。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
有电时候,我们蜡烛照明。
Je n'ai pas un moment à moi.
我有空余时间。
Il n'y a pas de roses sans épines.
有玫瑰。
J'aime bien les sardines sans arête.
我很喜欢有沙丁鱼。
C'est pas faute d'en avoir parlé.
有讨论这件事必要。
Il n'y a pas de danger.
放心吧, 有危险。
Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴音有调整好。
Je n'ai pas compris votre question.
我有听懂您问话。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是有新指令,他将一直处于被惩罚状态。
L'argent n'a pas d'odeur.
金钱是有香臭。
Je n'ai rien à ajouter.
我有么要补充了。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
如果有你才干,我所做将有任何实质意义,是,就是这样。
"Un repas sans fromage est comme une journee sans soleil..."
是不是"有东部干奶酪一餐就好比有阳光一天"?
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(有相同)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.
但是今天,并没有像往常的日子那样。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,没有关系的。是寄给巴黎的,我宁愿叫个快递员(算了)。
Il n'y a pas trop de bruit, j'espère.
我希望没有很多的噪音。
Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?
现在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有没有什么特殊的名字呢?
Et le collier, a répondu le monsieur, vous n'avez pas vu son collier?
“项”,这位先:“您没有看到它的项吗?
Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?
没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!
Mais..., c'est ennuyeux, il n'y a pas de lavabo.
但是… … 讨厌的是没有洗手池。
Cherche un endroit auquel tu n’as pas encore pensé, Trotro.
托托,你去一个你没有想到过的地方找找吧。
Ah, c'est très cher. Vous n'avez pas autre chose d'un peu moins cher ?
啊,太贵了。你们有没有更便宜一点的?
J'appelle la police ! - Calmez-vous ! Ca ne veut rien dire.
我要报警了!冷静!这没有意思的!
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到的,没有太多东西。
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我没有看到过你的钱包!这不公平,你总是责怪我!
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已没有我的位置。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈的兴趣。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有什么要补充的。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和没有介词结构的动词搭配使用。
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上没有什么有用的建议呢?
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的工作是没有工资的。
Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当我们没有东西吃的时候,我们就快要死了。
Il s’approche de moi et me demande si j’ai des nouvelles de Carmen.
他走近我,问我有没有卡门的消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释