Elle n'a pas lieu de se plaindre.
她有怨。
Je n'ai pas sujet de me plaindre.
我有怨。
Vous êtes mal venu à vous en plaindre.
您有对此怨。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,有,上帝啊,为什么?
Réveil sans raison tu m'acceptes.Peut-être un jour,On se rencontre dans la rue.
唤醒你接受我有,也许有一天我们在街上见面。
Il n'y a pas de terrorisme justifié ou injustifié.
有有或有的恐怖主义之分。
Ses craintes ne sont pas justifiées.
他的惧怕是有的。
Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.
有将以色列当作目标。
Il n'y a pas de raison pour que le Népal déroge à ce principe.
尼泊尔有应成为例外。
Sans raison et sans moralité.
有,有道德。
Je n'ai aucune raison de penser que cela n'est pas vrai.
我有认为法不对。
Il n'y a aucune raison que les Kosovars ne le puissent.
科索沃人有不能样做。
Il n'existe aucune raison justifiant de la supprimer cette fois-ci.
我们有现在放弃项决议。
Je n'ai aucune raison de penser que cela ne se produira pas.
我有预计不会发生。
Rien ne saurait justifier le recours à la violence contre des civils innocents.
有对无辜平民动用暴力。
Ce n'est pas sans raison que je réitère ce point.
我重复一点并非有。
Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.
因此,有撤消一评定结果。
Rien ne justifie que cette instance ne se mette pas au travail.
个机构有不着手项工作。
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都有。
Il n'est guère utile de débattre des différences qui caractérisent les diverses cultures juridiques.
有去讨论不同的法律文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, il n'y a pas de raison.
好吧,有由。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且有由的不平等,叫做特权。
Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.
天发誓!颁布快乐!苦难有由存在。
Il n'y a donc aucune raison de ne pas être en forme.
所以有由不保持身材。
À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.
除非你是过敏体质,否则有由恐慌。
Mon père travaillait la terre avec et pour le plaisir. Sans but.
爸爸收拾土地的时候会很开心。有由。
Y a donc aucune raison de ne pas être en forme. Vous avez tout compris.
所以有由不保持健康。你都想明了。
Et voilà! Tu n'as plus de raison de ne pas bouger à la maison.
给你!现在你有由呆在家里不运动了。
Aussi n’eus-je point à me repentir d’avoir quitté ma grotte obscure.
所以虽然离开了黑暗的洞穴,也有由后悔。
L’autorité était morte en lui. Il n’avait plus de raison d’être.
权力在他思想里已经死去,他有由再活着。
– C'est hors de question Ivory, et puis il n'y a aucune raison.
“绝不行,伊沃里,有由让您这么做。”
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们不接受的,是有由的不平等。
Et si j'ai mis Alexia seule, ce n'est pas pour rien.
而且,把亚历克西娅单独留下可不是有由的。
– Il n'y avait rien à te reprocher, absolument rien.
“有由给你判罪,根本就有。”
Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.
她的老不见客,到了某个时候,也有由好推托了。
Il n'y a aucune raison pour que tu échoues si tu respectes ces trois conditions.
如果你遵循这三大条件,那你是有由失败的。
Tu as l'impression qu'il n'y a aucune raison pour que tu te sentes aussi seul et perdu ?
你是否觉得自己有由感到如此孤独和失落?
En somme, le résultat fut satisfaisant, et les colons n’eurent pas à se plaindre.
总之,成绩还不错,他们有由抱怨。
J’aime à penser qu’il ne se fermera pas derrière nous.
有由们想那条路会在们背后闭住不通了。”
Quelles que soient leurs raisons, il n'y a aucune excuse pour couper la communication avec un enfant.
无论出于何种原因,都有由切断与孩子的沟通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释