有奖纠错
| 划词

Dans ce contexte, l'AIF considère que cantonner les femmes et les filles dans des rôles et des postes inférieurs à tous les niveaux, qui se traduit par une distribution inégale des droits et responsabilités - et pas seulement dans le domaine de la prestation de soins et de services sociaux - est une source cruciale d'inégalité, tout comme la reconnaissance insuffisante de l'économie des soins en général et de la prestation de soins non rémunérée, principalement assurée par les femmes et les filles, et la faible valeur attribuée à ces activités.

这方面,妇女联盟认为,妇女和女孩儿所有各级的角色和地位低人一等,造成权利和责任的不平的分配,这是不平等的重要来源,而这不仅仅表现和提供社会服务方面;一般的经济、尤其是主要由妇女和女孩儿做的没有薪酬的工作得到应有的承认,给予的价值也较低,同样造成了不平等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilactylate, dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Tu te rends compte aussi que dans la vie, tellement de choses sont futiles.

你还会发现在生中,有那么多东西是价值

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est souvent parce qu'on a peur qu'on se moque de nous, on a inconsciemment peur d'être rejeté, on a peur que les gens nous considèrent comme étant des personnes de moindre valeur parce qu'on fait des fautes, parce qu'on fait des erreurs.

是因为我们害嘲笑,我们会不自觉地害弃,害觉得我们价值那么高,因为我们出错了,犯错了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a des médias qui comprennent bien cette difficulté d’expression et puis il y en a d’autres qui préfèrent jouer la corde habituelle : si c’est grave, c’est intéressant, si ça n’est pas grave, ça devient beaucoup moins valable en matière de message.

有一些媒体懂得种表达困难,其他媒体往往更喜欢玩绳子游戏:如果很严重,就有趣了,如果不严重,就变得那么有价值了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dilophus, dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接