有奖纠错
| 划词

Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).

Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是沙特阿拉里亚德注册的一家有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册沙特阿拉

评价该例句:好评差评指正

Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.

Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特阿拉有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.

Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉原油输送管线项目的合同。

评价该例句:好评差评指正

Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.

Petromin的主要地点是沙特阿拉利雅得。 Petromin吉达设有分办事,并沙特阿拉各地拥有各种其他房产。

评价该例句:好评差评指正

GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.

GENCON还说,就其它沙特阿拉炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。

评价该例句:好评差评指正

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向沙特阿拉的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。

评价该例句:好评差评指正

Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.

Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联公司雇员。

评价该例句:好评差评指正

Elle prétend que la SAMAREC a supporté des dépenses additionnelles de fonctionnement pour répondre aux besoins des forces de l'Arabie saoudite et de la coalition à la suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït.

Saudi Aramco说,由于发生对科威特的非法入境和占领,Samarec为满足沙特阿拉部队和盟军联合部队的需要而付出了额外的业务开支。

评价该例句:好评差评指正

Mme Baaziz (Algérie), M. Fallouh (République arabe syrienne), M. Al-Malki (Arabie saoudite), M. Yahya (Jamahiriya arabe libyenne), M. Molla Hossein (République islamique d'Iran), M. Ramli (Malaisie), M. Al-Sharafi (Yémen) et M. Sow (Sénégal) soutiennent la proposition sud-africaine.

Baaziz女士(阿尔及利亚)、Fallouh先生(阿拉叙利亚共和国)、Al-Malki先生(沙特阿拉)、Yahya先生(阿拉利比亚民众国)、Molla Hossein先生(伊朗伊斯兰共和国)、Ramli先生(马来西亚)、Al-Sharafi先生(也门)以及Sow先生(塞内加尔)表示支持南非的提议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Faye (Sénégal), à laquelle s'associent Mme Elisha (Bénin), Mme Astanah (Malaisie), Mme Hamid (Arabie saoudite) et Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit que sa délégation appuie pleinement la décision du Président concernant l'application de l'article 129.

Faye女士(塞内加尔)Elisha女士(贝宁)、Astanah女士(马来西亚)、Hamid女士(沙特阿拉)和Al Haj Ali女士(阿拉叙利亚共和国)的支持下发言,她说塞内加尔代表团完全支持主席就议事规则第129条的适用性作出的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型的开支:(a) 雇员由沙特阿拉前往北美探望已撤离的家属的旅费;(b) 雇员与家属之间的长途电话费;(c) 沙特阿拉和北美之间空运个人物品的费用;和(d) 敌对行动停止后,原先撤离的家属由北美返回沙特阿拉的交通费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le Qatar se situe au Moyen-Orient, sur une presqu'île rattachée à l'Arabie saoudite.

卡塔尔位于中东,是一个与沙特阿相连的半岛。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En Arabie Saoudite, c’est 35% de la population qui est touchée et en Egypte, 32%.

沙特阿,35%的人口受到影响,在埃及为32%。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour le second, il s'agit du Kingdom Tower, cette fois en Arabie Saoudite.

第二个是王国塔,这次是在沙特阿

评价该例句:好评差评指正
力无穷的传统手工业

Là, ça va être un gros projet, quand même, pour l'Arabie Saoudite.

在那里,对于沙特阿来说,这将是一个大项目。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

En Arabie Saoudite par exemple, le dessalement de l'eau de mer représente 6% de la consommation d'électricité du pays.

例如,在沙特阿水淡化的电力消占全国总电力消的 6%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.

SB:沙特阿承诺支付在也门开展人道主义行动的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce Britannique traverse la mer Rouge, 160 km entre l'Arabie saoudite et l'Egypte.

这位英国人穿,距沙特阿和埃及 160 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'Arabie saoudite pourrait-elle compenser cette baisse de production russe?

- 沙特阿能否弥补俄罗斯产量的下降?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Cette double attaque en Arabie Saoudite n’a bien évidemment pas que des conséquences économiques.

沙特阿的这次双重袭击显然不仅会产生经济后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Les attaques contre des installations pétrolières en Arabie saoudite continuent de faire réagir.

沙特阿石油设施的袭击继续引起反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le président américain arrive à Djeddah, en Arabie saoudite.

美国总统抵达沙特阿吉达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce soir, le prince d'Arabie saoudite dîne à l'Elysée.

今晚,沙特阿王子在爱丽舍用餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Or, l'Arabie saoudite n'a toujours pas choisi son camp.

然而,沙特阿仍然没有选择自己的立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La guerre en Ukraine et la question énergétique replacent l'Arabie saoudite dans le jeu diplomatique.

乌克兰战争和能源问题使沙特阿重返外交游戏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Le début d'une tournée en Asie pour le prince héritier d'Arabie saoudite.

沙特阿王储亚洲之旅的开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效的封锁现在正在推动沙特阿走得更远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

En Arabie saoudite maintenant, une exécution de masse a eu lieu ce mardi.

现在在沙特阿,周二发生了大规模处决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Dans l’actualité également, une nouvelle vague d’arrestation en Arabie Saoudite.

同样在新闻中,沙特阿出现了新一波逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

L’Arabie Saoudite affirme avoir été la cible d’une attaque de drones.

沙特阿声称自己是无人机袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

John Abizaid sera le nouvel ambassadeur américain en Arabie Saoudite.

约翰·阿比扎伊德(John Abizaid)将成为美国新任驻沙特阿大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接