有奖纠错
| 划词

La lumière du soleil baigne la place.

广场沐浴在阳光中。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.

同时,可代加工散装沐浴盐。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.

我浑身是汗,我去洗个沐浴

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais prendre un bain(une douche).

我想使用浴室(沐浴)。

评价该例句:好评差评指正

La Société principalement de gros douche, shampoing, conditionneur, et ainsi de suite .... Gel d'eau.

本公司主要批发沐浴露、洗发水、护发素、者喱水....等等。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, un homme a été tué alors qu'il se lavait.

在一个案中,一个男子在沐浴中被开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

La Société a principalement maquillage et produits de bain, de la technologie terme cadeaux, papeterie, tous les jours nécessités!

本公司主要沐浴产品为主,兼营工艺礼品,文具,日用品!

评价该例句:好评差评指正

En privé, le cannabis est également utilisé comme encens, pour le bain, pour fumer, boire et manger.

在私下,也将大麻当作焚香使用、用于沐浴、吸用、饮用和食用。

评价该例句:好评差评指正

Et les ventes de haut grade de désintoxication de fruits rares, les importations de déchloration Bain-santé et produits de soins.

并兼销高果疏解毒机,进口除氯沐浴保健等产品。

评价该例句:好评差评指正

Le système n'apporte aucun avantage matériel aux personnes mariées sauf à l'occasion du mariage et de la naissance d'un enfant.

该体制向已婚妇女不提供物质利益,婚礼、厨房/新娘沐浴、送行分娩时除外。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2000, principalement la production de produits de bain, des équipements de production, la qualité des pairs au-delà.

本公司成立于2000年,主要生产沐浴系列产品,有先进的生产设备,质量超越同行。

评价该例句:好评差评指正

TJV a également loué un camp pour la main-d'œuvre et a construit des installations temporaires pour le logement, les sanitaires et la cuisine.

TJV还租用了一个工作营地,并建造了临时住房、沐浴设施和厨房设施。

评价该例句:好评差评指正

Le moment nous ne nous sommes pas arrêter la progression de mieux vous profiter de la salle de bain est notre éternelle poursuite de l'objectif.

我们一刻也未停止前进的步伐,为您提供更好的沐浴享受是我们永恒的追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela est nécessaire si nous voulons passer de l'ombre de la vulnérabilité et de la peur à la lumière de la confiance et de l'espoir.

我们如果要摆脱脆弱和恐惧阴影,沐浴信心和希望之光,就必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Et pour rendre ce « réveil » des plus agréables, utilisez un gel douche aux senteurs énergisantes tels que le sont les fruits exotiques, par exemple.

为了更好的让身体苏醒,不妨尝试下带有提神香氛的沐浴乳,比如热带水果味就很好。

评价该例句:好评差评指正

Tels que: taille de la famille Voyage shampooing, douche et la stérilisation des lubrifiants pour les hommes et les femmes invités, tels que le dentifrice produits!

旅行装系列洗发水、沐浴露、男女宾客杀菌润滑剂、牙膏等系列产品!

评价该例句:好评差评指正

Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.

一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一个池水清澈的潭中沐浴

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la société sont maintenant disponibles pour l'expansion de la première professionnelle peigne, brosse, Hua Zhuangshua, miroir de maquillage, de famille et d'autres produits de bain.

公司的产品现已扩展为专业头梳,刷子,刷,镜等系列沐浴产品。

评价该例句:好评差评指正

Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.

沐浴皂能分解人体皮肤分泌物和污垢,对皮肤无伤害,易冲洗,用后皮肤干爽光滑。

评价该例句:好评差评指正

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Bains et boue ne vont certainement pas ensemble.

和泥浆是不搭边的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, la durée d’utilisation des shampoings ou des gels douche est plus longue.

此外,洗发水或露的使用期限更加长。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il s'éleva haut dans le ciel, inondant la terre de lumière et de chaleur.

它升得高高的,将世界在炽热的光芒之下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Alors qu'elle se sentait encore faible et comateuse, elle dut prendre sa douche seule.

在仍然浑身无力的情况下,第一次得全靠自己。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le rituel du bain, c'est pour moi le même moment que d'entrer dans son lit.

的习惯,对我来说,也就是要上床睡觉的时间。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

En plus sous la neige un petit peu comme ça avec un rayon de soleil et tout, magique!

另外在雪中着阳光,太棒

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se retrouva sur la même plaine désertique baignée par les lueurs de l'aube.

他发现自己置身在晨光中的同一片沙漠平原上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le parc baignait dans la lueur argentée du clair de lune et une légère fraîcheur agrémentait l'atmosphère.

场地在银色的月光里,空气中微微有些寒意。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.

中的拔士巴》是伦勃朗留给后人的最杰出画作之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.

连日来,晴朗而冰冷的天空使我们的城市在从不间断的阳光里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On dit même que Cléopâtre prenait des bains de lait d'Anais pour plaire à ses amoureux.

甚至有人说Cléopâtre用Anais的牛奶来取悦她的情人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le soleil avait fini de se lever, à présent, baignant de lumière le bureau de Dumbledore.

太阳已经完全升起来:邓布利多的办公室在阳光里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que l'essaim atterrissait dans le champ, la tempête de la vie paraissait avoir rincé les trois hommes.

它们很快开始在附近的田野上降落,三个人在生命的暴雨之中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On utilise des sachets avec de l'eau qu'on applique sur la peau puis on s'essuie avec une serviette.

宇航员们会将露和水倒在皮肤上,然后用毛巾擦拭干净。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ils gâchent le plaisir des baigneurs et des excursionnistes, en même temps que leurs vêtements et leurs chaussures.

她破坏游泳者和游客的心情,同时,还有他们的衣物和鞋子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

当他患有肺结核时,他经常在多瑙河的冷水中以增强体质。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Tu es là, te baignant nue dans une rivière semblable à celle où je t'ai vue mourir.

你就在那儿,赤裸着身体在与我看着你淹死的那条河相似的河里

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chacune de ces lignes mystérieuses resplendissait à ses yeux et lui inondait le cœur d’une lumière étrange.

那些奥妙语言的每一句都使她感到耀眼,使她的心在一种奇特的光里。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lorsque qu’ils exhument son cercueil, les villageois découvrent un cadavre parfaitement conservé, baignant dans une vraie pataugeoire de sang.

当他们挖出他的棺材时,村民们发现一具保存完好的尸体,在血泊中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接