有奖纠错
| 划词

Ce moteur carbure mal.

这台发动机汽化性能差。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit uniquement d'eau résiduelle, celle-ci sera vaporisée, et la réaction en chaîne ne pourra pas être entretenue.

如果仅仅是废水,这些水将会汽化,故而,链式反应将不会维持。

评价该例句:好评差评指正

La gazéification totale du pays est terminée et cela permet à la population d'utiliser un combustible écologiquement propre pour ses activités quotidiennes.

国家的全面汽化过程已经完成,这使得人口得以使用态无害燃料从事日常活动。

评价该例句:好评差评指正

Alcatol : Peut-on craindre une explosion de vapeur, c'est-à-dire la vaporisation d'une partie du corium dans l'atmosphère ? Quelles sont les mesures prises pour l'éviter ?

会发蒸汽爆炸吗,也就是说有一部分堆芯熔体在大气中汽化?可以采取什么措施来避免这种危险吗?

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.

利用作中所含木质纤维素的“第二带”燃料,是通过酶水解产通过汽化的热化学燃料。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.

关于煤碳,强调发展较接近的技术、改善发电效率、脱硫脱氮、地下汽化燃烧汽化

评价该例句:好评差评指正

Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.

一些证人还提请委员会注意他们形容为非正常的损伤,例如被完全烧焦却完整无缺的尸体,即似乎整个被汽化的人体。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un inspecteur ou un analyste peut utiliser directement comme critère de recherche le mot « bacille du charbon » en précisant qu'il doit apparaître dans le même paragraphe que le mot « vaporisateur » mais n'avoir aucun lien avec le mot « agricole ».

例如,如果视察员或分析人员要搜索“anthrax(炭疽)”一词,但该词与“vaporizer(汽化器)”一词出现在文件的同一段,并且与“agricultural(农用)”一词无关,他/她可直接搜索该词。

评价该例句:好评差评指正

Note technique : Dans la rubrique 6.A.1, les détonateurs en question utilisent tous un petit conducteur électrique (amorce à pont, fil à exploser ou feuille) qui se vaporise avec un effet explosif lorsqu'une impulsion électrique rapide à haute intensité passe par ledit conducteur.

6.A.1.项中所述雷管均利用一小导电体(例如电桥、电桥导线或箔),当快速大电流脉冲通过上述导电体时,导电体会因爆炸而汽化

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit s'employer à assurer le financement des projets de coopération Sud-Sud pour soutenir réellement de tels efforts. La technologie chinoise des petites centrales hydroélectriques et la technique, d'origine indienne, de gazéification de la biomasse, ont été utilisées avec succès dans un certain nombre de pays en développement, apportant une contribution majeure à la lutte contre la pauvreté et à la protection de l'environnement.

中国的小水电技术、印度的质能汽化技术在一些发展中国家得到成功利用,这些技术对帮助消除贫困以及环境保护能起到非常积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.

最后,第三代技术(例如氧化燃料燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC零排放技术、综合汽化燃料电池、碳捕获封存)还在早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Si les humains parvenaient un jour à contrôler ces forces, le monde pourrait se retrouver pulvérisé à tout instant.

如果人类得到了那些力量中一种,世界可能在瞬间被汽化

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En réalité, dans une telle situation, notre planète serait vaporisée avant même que ne surgisse le flash de l'hélium.

事实上在这之前氦闪爆发中,我球已被汽化了。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et on peut savoir de quoi était faite la roche que l’on vient de vaporiser.

之后就可以道刚才汽化岩石是由什

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Trois jours plus tard, Thomas Wade fut vaporisé par un faisceau laser. Cela ne prit qu'un dix-millième de seconde.

三天后,在一道强微光中,托马斯·维德在万分之一秒内被汽化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

On l’appelle vaporette, vapoteuse ou cigarette électronique, on attribue son invention à un pharmacien chinois au début des années 2000.

它被称为汽化剂,vape或电子烟,其发明归功于2000年代初一位中国药剂师。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est une autre histoire : à ce moment-là, c’est la chaleur qui joue un rôle décisif, elle peut faire fondre la cible, voire la vaporiser.

那就是另外一回事了,这时,热量将起决定作用,很有可能把目标烧熔甚至汽化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接