有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?

为什么总汉族人看上去罪恶的人们?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceci est valable aussi pour les Chinois Han qui pratiquent des religions non reconnues.

,对信奉不被国家承认的宗教的汉族人来说也一样。

评价该例句:好评差评指正

Quinze autres groupes ethniques, notamment les Chinois et les Russes, représentent moins de 1 % de la population totale.

十五个民族,汉族和俄罗斯族,不到总人口的1%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la région de Gedo, des dissensions au sein du Front national somalien ont entraîné des affrontements occasionnels dans le clan des Marehan.

,在盖多地区在索民阵之内的内部分裂偶尔赞成马雷汉族内的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.

视直播摄制组到达珠峰脚下时,一个汉族的技术人员受到了高原反应的伤害,得到了“藏族同胞们”的救助,们表示了感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements les plus graves, qui ont opposé les Hadamo de Rahanweyn et les Aulehan de l'Ogaden, se sont caractérisés par une série de tueries de représailles.

最严重的对抗拉汉文部族地区的哈达莫族与欧加登的乌莱汉族的冲突,发生了一系列仇杀。

评价该例句:好评差评指正

Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.

一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译朝鲜语并从朝鲜语翻译汉语。

评价该例句:好评差评指正

Les Han et une partie des ethnies minoritaires offrent en ce jour un sacrifice à leurs ancêtres ou visitent la tombe de leur proche parent ou ami décédé.

汉族和其一些民族会在这天给祖宗们献上供品,或给已故亲友扫墓。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait les observations suivantes: Wang Wanxing, de sexe masculin, âgé de 52 ans, Chinois appartenant au groupe ethnique des Han, a achevé le premier cycle de l'enseignement secondaire et est sans emploi.

该国政府已提出以下意见 :王万星,男,52岁,汉族,初中毕业,失业。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des combats sporadiques entre les clans Murusade et Duduble dans le district d'El-Bur de la région de Galgudund et entre les membres des clans Dir et Marehan dans la zone de Heraale de la région de Mudug.

在加勒加杜德的伯尔区,穆鲁萨德族和Duduble族之间一直有零星的部族间交战,而在穆杜格地区赫拉尔一带,Dir族和马雷汉族成员之间也一直有的零星部族间交战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée, à la diable, à la discrétion de, à la disposition de, à la dure, à la fin, à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.

乌鲁木齐有13个民族,包括汉族、回族、哈萨克族、蒙古族和俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et lorsque l'ethnie majoritaire Han mettait la main sur un territoire, toute la population locale devait choisir un nom parmi cette liste d'idéogrammes.

汉族占领一个方时,当的所有都必须从这个列表里选择一个姓氏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Cet expert en ethnologie voit d'un bon oeil les échanges entre les Tibétains et les Hans, car toute culture sera menacée, si elle s'obstine à se renfermer.

这位民族学专家对藏族和汉族之间的交流有很好的眼光,因为任何文化都会受到威胁,如果它坚持自我封闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan, à l'avance, à l'avenant, à l'avenir, à l'aveuglette, à l'écart, à l'écart de, à l'égard de, à l'encan, à l'encontre de, à l'endroit de, à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接