有奖纠错
| 划词

Il a un grand désir de savoir.

他有求知欲。

评价该例句:好评差评指正

J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.

需要不停学习来满足自己求知欲望。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激人,激人寻求知愿望,因此,可利用空间作为激学习推动力。

评价该例句:好评差评指正

L'amour nous encourage à chercher de la connaissance qui nous fait savoir comment faire profiter des gens qu'on aime.

爱将激励我们去寻求知识,从而更清楚地知道如何使我们所爱人获益。

评价该例句:好评差评指正

Il est très réceptif et son enthousiasme est contagieux....Il est très curieux et dénué de préjugés sur les gens.

好相处,他具有感染力...他求知欲,对人不存偏见。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils souhaitent souvent élargir leurs connaissances, d'autres priorités les empêchent d'acquérir les connaissances spécialisées et compétences nécessaires.

虽然议员们通常都有求知欲望,但是竞争优先问题限制了他们获得必要专业知识和技能能力。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies participe activement à l'établissement de normes en matière de développement technologique et d'acquisition de connaissances.

联合国实体为展技术和求知规范制定工作作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'espace inspirait les jeunes; il suscitait un désir de connaissances et pouvait être un moyen de les inciter à apprendre.

轻人对空间充满了向往;空间激求知欲,并可用作学习动力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'appui à apporter aux besoins des adolescents en matière d'apprentissage ainsi qu'à l'élargissement de leurs possibilités d'apprentissage entre dans le cadre du domaine d'intervention 2.

支持满足青求知需要、扩大青学习机会,也纳入了重点领域2。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知道路上,在可再现测量数据和各种可证实物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学形成。

评价该例句:好评差评指正

Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.

让我们一起去探寻这些获奖者才华,带着求知欲和好奇心去现生活另一面,去感受优秀摄影者奇思妙想吧。

评价该例句:好评差评指正

Elles notent qu'une telle capacité pourrait faciliter l'interaction entre les organisations recherchant des synergies et des complémentarités; ainsi que des pratiques optimales en matière de gestion des connaissances.

它们指出,这种能力可能有助于寻求知识管理协同/互补性和最佳做法各组织之间互动。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'établissements d'enseignement secondaire du premier degré (instruction obligatoire) et d'écoles secondaires destinées à des élèves particulièrement doués et motivés existent dans diverses villes autrichiennes. Par exemple

在奥地利某些地区,求知强且具有才华学生可到特殊类型初级中等(义务)学校(中学)和中等专科学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Certes, un minimum de connaissances est toujours nécessaire pour exploiter efficacement ces possibilités, mais Internet est déjà en soi un stimulant à l'acquisition de connaissances et un soutien à l'auto-apprentissage.

确实,需要有一些起码知识才能有效地探讨这些可能性,但另一方面上因特网本身即能刺激求知欲,加强自修。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO donne des conseils à ses États membres sur les applications des TIC à tous les niveaux de l'enseignement, et promeut l'utilisation de ces technologies pour l'enseignement extrascolaire et l'éducation permanente.

教科文组织向其成员国提供在各个教育层次应用信息和通信技术咨询,并且推动在非正规教育和毕生求知活动中使用信息和通信技术。

评价该例句:好评差评指正

Lieu d'acquisition de connaissances - qui s'avéreront précieuses dans la vie professionnelle -, l'école permet aussi de faire évoluer les comportements vis-à-vis de la violence et des inégalités et donne aux femmes les moyens de s'émanciper.

学校既是人们求知场所,对未来职业生涯至关重要,学校也使人们改变对暴力和不平等态度,使妇女获得争取解放手段。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire a pour finalité de préparer à la spécialisation, de développer les dextérités, de cultiver les aptitudes, de renforcer les capacités des jeunes, afin qu'ils soient en harmonie avec l'évolution des connaissances et munis d'un intérêt pour le savoir, l'auto formation et la création.

中等教育在于为学生专业学习打基础,展学生灵敏反应,培养他们技能和能力,使他们适应知识演变,具有求知、自学和创新兴趣。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Martino (Observateur permanent du Saint-Siège) dit qu'à la fin du siècle précédent, l'humanité avait de quoi être fière des 100 années écoulées : elle avait percé les secrets de l'atome et produit de l'énergie par fission; elle avait découvert l'expansion de l'univers, décelé l'architecture de la vie dans la double hélice de l'ADN et voyagé sur la Lune, non par soif de conquête mais de connaissance.

Martino大主教(罗马教廷常设观察员)说,在上个世纪结束时,人类为过去一百感到骄傲:人类解开了原子之迷,通过核裂变产能;人类现宇宙在不断扩展,生命结构基础是DNA双螺旋;人类已经登上月球,人类虽为了征服,而是为了求知

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la mise en place d'une fondation qui sera chargée d'administrer un programme international ambitieux et à large participation qui accordera des dons, des bourses d'étude, des matériels de formation et d'autres formes d'aide à caractère scientifique à des personnes et des organisations compétentes qui font progresser, par leurs travaux de recherche ou leurs applications, les sciences et techniques en rapport avec les disciplines dont s'occupe la SIPT.

该学会正在筹建一个基金会,目是实施一个具有广泛基础国际方案,向正在寻求知识和/或应用知识推进该学会所积极研究学科科学和技术进步符合条件个人和组织提供助学金、奖学金、培训用品和其他形式科研帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la mise en place d'une fondation qui sera chargée d'administrer un programme international ambitieux et à large participation qui accordera des bourses d'étude, des prix, des matériels de formation et d'autres formes d'aide à caractère scientifique à des personnes et des organisations compétentes qui font progresser, par leurs travaux de recherche ou leurs applications, les sciences et techniques en rapport avec les disciplines dont s'occupe la SIPT.

该学会正在筹建一个基金会,目是实施一个具有广泛基础国际方案,向正在寻求知识和/或应用知识推进该学会所积极研究学科科学和技术进步符合条件个人和组织提供助学金、奖学金、培训用品和其他形式科研帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.

然而,作为一个少年,他表现出惊人的求知欲。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

当有人拒绝你们的分析,和你们求知的实践方法

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela convient à leur sens du devoir et à leur soif de connaissances.

这样符合他们的责任感以及知识的求知欲的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pour les plus gourmands en voici d'autres, et pour ne rien rater abonnez-vous et activer la cloche !

求知的人来说,这里还有一些,为了不错过任何东西,请订阅并激活通知!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son esprit avait deux attitudes, l’une du côté de l’homme, l’autre du côté de Dieu ; il étudiait, ou il contemplait.

他的精神有两个方面,一面向人,一面朝着上帝;他寻求知识,也静观万物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接