Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做完。
Cette source coule toujours.
汪泉水永远枯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
永远、永远应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能永远知道数字失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名字永远为人所知,他年纪也一。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
用复数酒香,因为酒永远可能只有一个味道。
Le plus triste, c'est que cette occasion unique, nous ne la retrouverons jamais!
最恼火,个唯一机会,永远也碰上了!
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远失去希望。
Tu ne pourrais jamais savoir que je t'aime trop.
你永远也知道有多爱你.
Il n'est jamais tard pour être toi-même.
做回你自己,永远都嫌晚。
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个聪明,或者理解能力差人永远可能成为一名好足球运动员。”
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
必须永远忘他坚强和勇敢。
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿永远忘,但愿他为警钟长鸣。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远可能真正地实现安全。
Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.
但光靠口头谴责还够,立法也永远充分。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
永远应该忘记战争代价。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让永远忘记恐怖主义受害者。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远可能实现成员普遍性。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,永远应该丧失希望。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远应该废除家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永也不把它套在羊嘴上。
On ne sait jamais avec ce qui arrive parfois, monsieur !
有时候我们永不知道会发生什么,先生!
Il n'y a jamais trop de politesse bonjour , excusez-moi pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
礼貌永不嫌多,你好,请问你帮帮我吗?
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他墩墩永不嫌多的。
Regarde ce monde ! On ne peut jamais trouver de place, dans ce quartier !
看看这些人!我们永不在这个街区找到停车的地方!
Jamais je ne créerai un être meilleur que toi.
我永不造出比你更好的东西了。
On ne sait jamais qui sera présent.
我们永都不知道谁会出席。
Eh bien, mon cerveau, il a décidé de ne jamais intégrer.
我的大脑决定永不整合。
Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.
嗯,我没事,但是我们永都搬不走这根树干。
Il ne peut jamais y avoir trop de caractères chinois Fu.
在我家,福字永都不嫌多。
Je n’en peux plus de mon boss. Il est insupportable. Il n’est jamais content.
我受不了老板了。他令人无法忍受。他永都不满意。
C'est beaucoup mais il y en a jamais assez.
已经挺多的了,但是狗永不嫌多。
À Chongqing, on ne sait jamais à quel étage on est.
在重庆,你永不知道自己在哪一层。
Et nous avons aussi appris qu'il ne faut jamais avoir peur devant un problème.
我们还要知道,永不应该害怕问题。
Je ne vais jamais tout retenir !
我永不记住所有的事情!
On ne sait jamais, on sait jamais, on sait jamais.
我们永不知道,我们永不知道,我们永不知道。
Sous-entendu, on ne sait jamais ce qu'il peut arriver plus tard.
言下之意是我们永不知道以后会发生什么。
Mon but est de ne jamais arrêter d'apprendre, c'est ça.
我的目标是永不停止学习,就是这样。
Il est parti ! parti tout à fait ! parti pour ne plus revenir.
“他走了,——走了,永不回来了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释