Des pétales flottent sur l'eau.
花在水面上。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家出水面。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔的水面,在其深处能看到一只鳌虾。
Le vent ride la surface de l'eau.
风吹皱了水面。
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面积的沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸的动物。
Une seiche est une oscillation de l'eau dans un bassin de forme et de taille quelconques.
内海水面波动是水在何形状及大小的一定体积内产生的假潮。
D'avtre fois,calme plat,grand miroir,De mon desespoir.
有时风平浪静,水面成为映照我绝望的巨大镜子。
Le poisson flotte ventre à l'air.
鱼儿翻着白肚在水面上。
Les eaux miroitent au soleil .
水面在阳光下波光粼粼。
L'hirondelle frise la surface de l'eau.
燕子掠过水面。
L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.
河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直达两岸。
Société produit ne contient pas de charges (particules peuvent flotter à la surface), qui souhaitent à me contacter.
本公司产品不含填充料(粒子于水面),请有意者与我联系。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全黑的条件下,贴近水面,探测到一条鱼的鱼鳍。
Le liège surnage sur l'eau.
软木在水面上。
Le sous-marin a fait surface.
潜艇出水面。
"Non, la surface de l’eau est trop peu profonde, c’est trop dangereux, profite qu’il soit encore temps de faire."
“ 不行,水面太浅,太危险了,乘现在还有退路,你赶快往回游吧!”
Ni une ni deux, Denis saute à l'eau et va chercher Guy au fond. Il le ramène à la surface.
德尼毫不迟疑跳入水中,在水底寻找居伊,并把他带回水面上。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案出水面。
En outre, ils ont éliminé toutes les armes nucléaires non stratégiques des navires de surface et des appareils des forces aéronavales.
此外,美国拆除了所有水面舰只和海军飞机上的非战略核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais il peut aussi sortir de l’eau et se déplace avec leurs nageoires.
是的,但是它可以跳出,靠鱼鳍走路。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的头露出的时候,太阳刚刚下山。
On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.
我们一定不能接近。
Tout est génial à la surface, tu vas voir.
上一切都很美好,你会看到的。
Quand on veut voir dormir un cachalot, il faut être sous l'eau pour le voir...
当我们想观看抹香鲸睡觉时,我们得在下才能看到。
L'immense rejoignit la surface de l'eau instantanément.
会魔法的鱼瞬间浮出。
Est-ce qu'il s'est posé, par exemple, à tenter un amérissage ?
例如,飞机是否尝试过在上降落?
J'ai un A320 qui plonge dans fleuve !
有一家A320俯冲到!
Ce n'est pas un crash, mais un amerrissage forcé.
这不是坠机,是迫降在。
C’est pour cette raison que la glace flotte à la surface de l’eau.
这就是冰漂浮在上的原因。
La tête qui va chercher le regard vers l'eau.
头朝向。
La rivière est bordée d'arbres qui se reflètent dans l'eau.
河流周围的树木倒映在上。
La tête au complet est sortie de l'eau.
整个头部都露出了。
Froides d'abord, les eaux lui parurent tièdes quand il remonta.
一开始很凉,等他再钻出时,他倒感觉是温热的了。
Ils se nourrissent de petits crustacés à la surface de l'eau.
它们以上的小甲壳动物为食。
Le capitaine Nemo allait-il remonter pour atterrir sur les îles Britanniques ? Non.
摩船长会浮出在大不列颠群岛登陆吗? 不。
Ou trouvez des débris qui flottent pour vous maintenir hors de l'eau.
或者找一些漂浮的杂物,让你远离。
Candide approche, voit son bienfaiteur qui reparaît un moment, et qui est englouti pour jamais.
老实人瞧着恩人在上冒了一冒,不见了。
Quand les gnocchis remontent à la surface, ça veut dire qu'ils sont cuits.
当意大利小丸子浮到时,表示它们已经煮熟了。
Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.
但到了晚上,它们会上到,这样就容易捕捉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释