Un programme visant à normaliser les hydronymes en Pologne a collecté 50 000 entrées jusqu'à présent.
一项波兰名标准化方案至今已收集了50 000个名。
L'Evaluation mondiale des eaux internationales présentait des données provenant de 66 régions et sous-systèmes GIWA.
全球国际评估报告提供了从66个全球国际评估区系统获得的数据。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚。
Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.
改进越境的法律体制框架。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定方案监测越境的状况。
La liste des eaux publiques ne peut être modifiée que selon une procédure législative.
公共的目录只能通过法程序进行修改。
Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.
这笔费用还保证船只在索马里得到保护。
Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.
环境规划署正在参与欧洲重大的跨界问题。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴执勤。
Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.
一个特别重要的合作领是中心国际。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越道,则边界将沿中线延伸。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海排除在外。
L'Australie a parfaitement le droit d'imposer le pilotage automatique dans ces eaux.
澳大利亚有权在这些实行强制性领航。
Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.
欧洲联盟要求以色列不要妨碍国际的运输。
Il y a plusieurs conventions régionales et internationales en vigueur à cet égard.
若干与越境有关的区国际公约已经生效。
C'est avant tout une espèce océanique, mais elle peut pénétrer dans les eaux côtières.
它基本上属于大洋鱼种,但也可能进入沿海。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小岛屿发展中国家有资格拥有群岛。
Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.
此外,它将处理有关国际的环境压力问题。
Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.
在拉脱维亚,对私有的权利来自对土地的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les eaux de Jabule abritent les cours d'eau les plus spectaculaires d'Hyrule.
加卜露水域拥有海拉鲁最壮观的水域。
Il n'y a pas de requin dans ces eaux.
片水域没有鲨鱼。
Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.
沿海水域通常盛产鱼类和珊瑚。
J'aperçois une zone où l'eau est moins profonde.
我看到有片水域,似乎较浅。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
沿海物种,喜欢冷温带水域。
Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.
据说种鱼自的淡水水域。
Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.
我父亲多年直在些水域捕鱼。
C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.
能够自主下潜至极深水域的潜艇。
Dans les eaux moins profondes, il dort parfois sur le fond marin.
在较浅的水域,它有时会直接在海底睡觉。
Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.
哈利认为必须赶紧转移话题,离开片危险的水域。
Et que ça, ça représente le déchet plastique le plus présent dans les eaux en Europe.
在欧洲的水域中最常见的塑料废物。
Il vit dans des eaux où il ya très peu de lumière, très difficile d'accès pour nous.
它生活的水域阳光很少,我们很难进入。
Ce sont cinq énormes étendues d'eau dans lesquelles plus de 80% des Ontariens s'approvisionnent.
五个巨大的水域,超过80%的安大略人从获取水。
Il aime plonger jusqu’à 600 mètres de profondeur, et de fait, survit difficilement en aquarium.
它喜欢潜入600米深的水域,因此在水族箱很难生存。
C'est-à-dire qu'il n'y a pas de coraux dans 99,8 % des eaux du globe.
也就说,世界上99。8%的水域中都没有珊瑚。
Les précipitations ne se trouvent plus au-dessus de la piscine chaude indonésienne, mais plus à l'est.
雨水不降在印度尼西亚温暖的水域上,而在更东边。
Problème : 3 espèces de poisson-lune cohabitent dans les eaux australiennes.
问题,澳大利亚的水域有三种翻车鱼共存。
Je n'ai jamais plongé dans des eaux aussi froides et aussi septentrionales.
我从未在如此寒冷、纬度如此高的水域中潜水过。
L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.
计划于2025年夏季,公众可以在指定开放的自然水域中游泳。
Nous demandons la protection de ceux qui vont voyager sur vos eaux et sur vos terres.
我们祈求那些将在你们的水域和土地上旅行的人得到保护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释