有奖纠错
| 划词

Pour démontrer que le couvert de la mangrove avait rétréci, l'Iran a fourni, entre autres, une évaluation par télédétection des changements subis par celle-ci, une analyse des transformations enzymatiques observées dans les arbres, une analyse de la communauté benthique et une analyse chimique des hydrocarbures pétroliers totaux («HPT») et des métaux lourds.

伊朗提供佐证红林覆下降证据,包括覆变化遥感评变分析、深海海底生物分析、总石油碳氢化合物和重金属化学分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Elles sont capables, grâce à des enzymes appelées hydrogénases, de transformer l'eau en hydrogène.

被称为氢化,将转化为氢气。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cela fait 30, 40 ans que les gens travaillent sur les hydrogénases.

经研究了30、40年氢化

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a choisi le nickel parce que justement une des enzymes hydrogénases utilise du nickel.

选择镍是因为其中一种氢化使了镍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接