Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做次自来水
是否存在氟化物的分析。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀的氟化物)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行项氟化物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟化物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全氟化物质超过99%的物质将由于生物降解而成为持久性极强的全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化物和砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
关于进步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施
使用硫磺氟化物处理办法而在食品
残余的氟化物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行种或几种转化使其从
种化学状态转变为另
种化学状态,
括:从铀浓缩物
三氧化铀的转化;从三氧化铀
二氧化铀的转化;从铀的氧化物
四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀
六氟化铀的转化;从六氟化铀
四氟化铀的转化;四氟化铀
金属铀的转化,和从铀的氟化物
二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。