Ce grand malade a mauvaise mine.
这个重症患者很不好。
Je jugeai à son air qu'il était malade.
看他的, 想他病了。
Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生总把好看体健康的标志。
Je vois que vous avez bonne mine.
看你不错啊哈哈.
Je passe mon 70% de temps pour dormir, regarde moi, j'ai une très belle mine, n'est pas!!!!!!!
百分之70的时间都在睡觉,因此的很好,难道不吗!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci et vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
非常感谢,您也错!旅程还顺利么?
N’était-ce pas un homme de belle mine ?
“是是一个人?”
En effet, Peppa, tu n'as pas l'air bien du tout.
确实,佩奇,你一点也。
J'en rajoute un peu pour que ça fasse un effet " bonne mine" .
我再加一点,使我看起来点。
Pendant qu’il lisait, Julien, frappé de sa bonne mine, eut le temps de l’examiner.
这张脸,于连印象极深,趁他读信工夫,细细地端详起来。
Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.
你。但是,你可以再胖一点。
Un peu de poudre pour la bonne mine.
涂点蜜粉,让看些。
Elle est bon teint, disait le drapier.
“她,”那个开布店说。
Toi, tu as bonne mine, parle-moi de toi.
“你看起来错,跟我讲讲这一年经历吧。”
Rieux le félicita de sa mine.
里厄称赞他错。
En tout cas, il y a bien longtemps qu'on ne vous avait pas vu aussi bonne mine.
管怎么说,我们久没看到你那么了。
Une femme : Tu n’as pas très bonne mine ce matin, ça ne va pas?
今天早上你是,一切还吗?
Elle fut ravie de voir Wang Miao, et fit remarquer qu'il avait bien meilleure mine que la dernière fois.
杨母见到汪淼高兴,说他看上去比上次多了。
Oui, avec de bonnes joues, un teint rose. -Et un regard jovial.
红润 -眉开眼笑人。
Miranda, vous êtes superbe. Paris vous va merveilleusement bien.
米兰达 你看起来 巴黎适合你。
Les campagnards le chérissaient parce qu'il n'était pas fier.
他身体,,在乡下已经有了名。乡下人喜欢他,因为他没有架子。
Au printemps de 1842, Marguerite était si faible, si changée que les médecins lui ordonnèrent les eaux, et qu’elle partit pour Bagnères.
一八四二年春天,玛格丽特身体非常虚弱,越来越,医生嘱咐她到温泉去疗养,她便到巴涅尔去了。
Onzième expression. On passe au blanc. « Être blanc comme un linge » . Cela signifie que vous êtes très pâle, très blanc.
我们来看看第十一个表达,是关于“blanc”(白)。比如,“Être blanc comme un linge”(脸苍白),这个表达意思为你脸苍白,没有。
Ah ! il ne va pas, il ne va toujours pas. La figure a l'air bonne, c'est dans le ventre que ça le travaille.
唉!舒服,他老是舒服。别看错,就是肚里过。
Il se portait bien, il avait bonne mine ; sa réputation était établie tout à fait. Les campagnards le chérissaient parce qu’il n’était pas fier.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释