La Mission a aussi organisé plusieurs manifestations sportives et culturelles afin de promouvoir la réconciliation nationale.
代表团还举办了几次体育和文化活动以促进民族和解。
Parmi les causes de cette recrudescence, il a souligné que les nobles idéaux de compétition et de respect mutuel sont érodés par l'exacerbation de la dimension nationaliste des compétitions et la commercialisation excessive du sport.
究其原因,他强调指出,崇高的竞技理想和相互尊重正在被加剧的民族主义竞争思潮以及体育运动过于商业化的因素所侵蚀。
En outre, des disciplines ethnoculturelles comme, par exemple, l'histoire régionale, le folklore, les traditions et les coutumes nationales sont enseignées et il existe des cercles dans lesquels on pratique des sports et des métiers traditionnels.
此外,还教授族裔文化学科,例如地区历史、民俗、民族传统和风俗;一些俱乐部开展传统体育和职业活动。
Ses activités de pêche ne sont donc pas considérées comme prioritaires par rapport aux activités de pêcheurs sportifs et peuvent être limitées unilatéralement par l'État sans qu'il soit tenu de consulter l'auteur ou les dirigeants de sa Première Nation.
因此,他的捕鱼活动不能享有高于捕鱼者体育活动之上的地位,因而政府不必履行任何与提交人或其第一民族领导人磋商的义务,即
单方面予以废除。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族的文化权利,其中包括
地建立本民族组织的权利和管理本民族文化、体育、社会和宗教机构的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。