Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进的民族主义的议程中,对于犯下思

没有设
任何限制的。
La communauté internationale continue d'être le témoin de manifestations de domination - dans lesquelles on foule aux pieds les idées et les cultures d'autres pays et viole leur souveraineté - et d'ultranationalisme dans lesquelles on dénigre d'autres nations et on provoque même leur hostilité.
国际社会继续看到各种表现形式的控制--这种控制践踏其他国家的思
和文化并侵犯它们的主权--以及蔑视、甚至敌视其他国家的极端民族主义。
Son préambule dispose qu'aucune protection ne peut être accordée aux idées et aux opinions contraires aux intérêts nationaux turcs, au principe de l'intégrité indivisible de l'entité turque avec son État et son territoire, aux valeurs historiques et morales de la turcité ou au nationalisme d'Ataturk.
宪法序言部分规
对于违背土耳其国家利益、土耳其实体与其国家和领土不可分割的完整性原则、土耳其民族的历史价值和道德及国父的民族主义的思
和言论不应予以保护。
La montée du racisme et de la xénophobie dans de nombreux continents et États est due à la capacité de l'extrême droite d'imposer ses idées nationalistes, xénophobes et racistes dans la vie politique nationale sous prétexte de protéger l'emploi des nationaux et de lutter contre l'immigration.
种族主义和仇外心理在许多大陆和许多国家的抬头,可以说原因在于极右势力有能力在保护本国就业和打击移民的幌子下围绕着民族主义、仇外心理和种族主义思
和
策建立起民族主义的
治纲领。
Devant l'essor des idéologies et organisations néofascistes et néonazies et la montée du nationalisme agressif, de l'antisémitisme et de la xénophobie, il est impératif que l'Organisation des Nations Unies lutte contre les crimes à motivation raciale, nationale ou ethnique et la propagation de l'intolérance et des formes contemporaines de discrimination raciale qui y sont associées.
新法西斯和新纳粹思
意识和组织的兴起以及激进民族主义、反犹太主义和仇外心理的滋长,促使联合国必须阻止基于种族、民族和人种的犯
,并阻止不容忍和相关形式的种族歧视的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7月合集
8月合集
7月合集