Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨的环境下,反对法国殖民者的斗争开始了。
De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.
越来越多的民族主义组织出现。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主义和民族主义都是行不通的。
Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.
从而有无辜的平民惨遭亚美尼亚端民族主义分子的杀害。
Tous ces actes sont commis au nom de raisons soi-disant religieuses et nationalistes.
所有都是在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。
En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.
换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。
Évidente également est la menace du nationalisme extrémiste et des conflits interethniques.
欧安组织地区还明显存在端民族主义和种族内部冲突的威胁。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
种据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为是令人遗憾的。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
与社民党获得票情况不如预计的那样好成对照的是,各传统的民族主义政党的情况则比预计的要好。
Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.
它发动的宣传运动没有用民族主义的鼓动来反对国际社会。
Même les partis nationalistes ont mis l'accent sur les emplois, l'économie et la corruption.
甚至各民族主义党派也很重视就业、经济和腐败问题。
Tous les partis nationalistes savent ce que l'on attend d'eux.
所有民族主义党派都知道人们对它们的期望。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.
战争造成了各种形势,族裔要求或“族裔中心”民族主义运动助长了种歧视。
Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?
全球化和民族主义是对立的吗?
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
尽管我们彼此相连,但民族主义并没有消失。
Le nationalisme économique cause pourtant du tort à tous les pays.
经济民族主义对所有经济体都有损害。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其的民族主义原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.
国民阵线的主要思想是民族主义。
Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.
但这些运动面对的是影响所有欧洲国家的民族主义浪潮。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
Ce mouvement politique défendait des idées nationalistes et d’extrême droite.
这场政治运动捍卫民族主义和极右主义思想。
La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.
民族主义和反犹主义的报刊销售火爆。
A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.
在审判宣布时,民族主义联盟,反犹太主义者,以及无政府主义者,都清醒了。
Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.
而且,在 1906 年,另又一个版本的民族主义和反犹太主义军官乔治·布特米的领导下。
Si le sujet est abordé, c'est par nationalisme anti-japonais, rarement du point de vue des victimes.
如果提出这个话题,那也是出于反日的民族主义,很少是从受害者的角度出发。
Mais il leur tourne le dos en 2016 et crée le groupe HTS, un islamisme nationaliste.
但他在2016年背弃了他们,创建了伊斯兰民族主义组织:沙姆解放组织。
Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护。
Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.
总之,不再有可怕的战争,不再有关于身份的争吵,没有这些微观的民族主义的新生活万岁。
Il y a eu très peu de réactions nationalistes et la plupart des spectateurs voient le problème de manière rationnelle.
民族主义反应非常少,大多数观众都理性地看待这个问题。
Et c'est un débat d'autant plus complexe que Wagner a été réutilisé par le nationalisme allemand puis par les nazis.
这是一个更加复杂的辩论,因为瓦格纳被德国民族主义重用,然后被纳粹重用。
Avec des slogans nationalistes, visage masqué, parfois encagoulé.
. . - 带着民族主义口号,戴着面具,有时戴着头巾。
La Hongrie comme la Pologne poursuivent leur dérive autoritaire et nationaliste.
匈牙利和波兰都在继续他们的专制和民族主义漂移。
Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.
12月的领土选举由民族主义阵营赢得。
Le FNLC, une organisation nationaliste corse, a annoncé qu’elle allait déposer les armes.
科西嘉民族主义组织FNLC宣布将放下武器。
Un ancien conseiller de Donald Trump va s’installer en Europe pour propager ses idées nationalistes.
唐纳德·特朗普的前顾问将前往欧洲宣传他的民族主义思想。
Les difficultés d'approvisionnement nourrissent la colère contre Londres et expliquent en partie la victoire nationaliste.
供应困难加剧了对伦敦的愤怒,并部分解释了民族主义的胜利。
Il y a un très fort nationalisme en Iran.
伊朗有一种非常强烈的民族主义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释