Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,民愤。
À un moment où les discussions n'étaient pas encore achevées, il était insoutenable de voir un rebelle apparaître à la télévision pour dire qu'il est Ministre de la défense et que son ami est Ministre de l'intérieur, c'est cela qui a mis le feu aux poudres.
在谈判成时,就有叛乱分子在电视上说他是国防部长,他的朋友是内政部长,这是令人无法接受的,从而
民愤。
M. Malhotra (Inde), rappelant que chaque État a le droit de déterminer son propre système juridique et que la peine capitale n'est pas interdite par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, souligne qu'en Inde, celle-ci n'est imposée qu'à titre exceptionnel lorsque les crimes commis sont si abjects qu'ils choquent les consciences.
Malhotra先生(印度)重申,所有国家都有决定自己司法体系的权利,《公民及政治权利国际公约》并禁止死刑,他强调,在印度,只有在罪大恶极民愤极大的特殊情况下才会宣判死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。