有奖纠错
| 划词

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。没收了奶牛,然后把您枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont parsemé le sol de mines.

在地上布满地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.

终于把这个坏蛋当场逮捉住了。

评价该例句:好评差评指正

Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.

也谴责仍然未能解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne l'ouest du pays où il y a encore des milices actives.

首先是在该国西部,那里仍有活动。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除武装是必要,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

评价该例句:好评差评指正

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家复员方案委员会曾与吉格洛西部地区武装恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

团体任务是“从反叛分子手解放国土”。

评价该例句:好评差评指正

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府部队童人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.

第三,在解除武装方面请求联合国协助。

评价该例句:好评差评指正

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

飞机建立了运输武器、士声誉。

评价该例句:好评差评指正

Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.

最初工作是对进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去做法,吸收参加联合军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la milice étaient en civil.

团体成员全都穿便服。

评价该例句:好评差评指正

Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.

继续袭击,声称他不是任何协定签署方。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que tous les groupes paramilitaires et les milices devaient également être désarmés.

强调,所有准军事部队和组织也都必须解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

和准军事团体人员参与人数尚待确定。

评价该例句:好评差评指正

Les militants palestiniens ont multiplié les attaques à la roquette et au mortier.

巴勒斯坦火箭和迫击炮攻击加强了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的民兵在管理。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des milliers de miliciens américains se tiennent prêts à résister.

成千上万的美国民兵准备抵抗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une armée de miliciens volontaires qui sont mal équipés, à moitié soldats et à moitié cultivateurs.

他们是一支由志愿民兵组成的军队,装备不足,既是士兵又是农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.

他加入维希政权下的民兵

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Et on a parlé de milice patronale.

民兵

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Mais malheureusement les milices ne sont pas toujours restées angéliques.

但不幸的是,民兵并不总是保持天使般的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Il y a énormément de chicanes, de barrages, des militaires, des miliciens.

有很多争吵,路障,士兵,民兵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.

据称,无人机袭击是由亲德黑兰的民兵进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Leurs cercueils étaient couverts des drapeaux du Hezbollah ou de la milice chiite Amal.

他们的棺材上挂满党或什叶派阿迈勒民兵的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des milices financées souvent par les Iraniens.

民兵通常由伊朗人资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

Voilà ce qu'il reste du quartier général de la milice, détruit vendredi.

这是民兵总部的遗迹,周五被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

La structure de la milice chiite est fragilisée.

什叶派民兵的结构被削弱

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

124 militaires de milice ont été engagés en service d'appui depuis la mi-janvier.

自1月中旬以来,已有4 124名民兵从事支助工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月

De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.

什叶派民兵则向以色列领土开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Pour le Hezbollah, la milice chiite, le silence des armes était probablement une nécessité.

对于什叶派民兵党来说,保持沉默可能是必要的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

En 2004, en Irak, il participe à l’émergence des milices chiites qui combattent les Américains.

2004年,在伊拉克,他参与与美国人作战的什叶派民兵的出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.

他的目标是一个与政府关系密切的逊尼派民兵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Le porte-parole des miliciens Houthis, joint par Sami Boukhelifa.

Sami Boukhelifa 加入胡塞民兵的发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.

这座城市被伊斯兰民兵占领7年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Dans l'actualité africaine, cette main tendue du président de la transition centrafricain aux miliciens anti-balaka.

在非洲新闻中,这一伸出的手从中非过渡到反砍刀民兵的总统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接