Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我国代表团含糊地谴责这种行动。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中含糊地阐述了中国面临的挑战。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
国际社会必须明确和含糊地做出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我国代表团含糊地所有这些提法。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
国际社会必须含糊地承诺打击恐怖主义。
Elle montre clairement que les femmes peuvent faire toute la différence.
它含糊地明,妇女可以发挥作用。
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
今天我愿再次重申德国完全、含糊地支持它。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亚含糊地支持彻底禁止一切核试验。
L'UA a démontré sans équivoque qu'elle pouvait aider l'ONU.
事实含糊地明,非盟能够给联合国提供支助。
Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.
我们含糊地谴责种族歧视和种族优越的理论。
Le Gouvernement maintient fermement et sans équivoque son engagement de coopérer pleinement avec le Tribunal.
政府继续坚定和含糊地致力于与法庭全面合作。
La Turquie condamne énergiquement et sans équivoque tous les actes de terreur et de violence.
土耳其强烈和含糊地谴责所有的恐怖和暴力行径。
Nous félicitons l'Autorité palestinienne d'avoir accepté ce rapport sans réserve.
我们赞赏巴勒斯坦权力机构含糊地接受该报告。
La Croatie s'engage sans équivoque à œuvrer en faveur de ce partenariat.
克罗地亚保含糊地促进这一合作伙伴关系。
L'ONU a indiqué de manière très claire qu'aucune violation de la Ligne bleue n'est acceptable.
联合国含糊地指出,侵犯蓝线的行为是能接受的。
Elle défend sans équivoque les principes de souveraineté, d'indépendance, d'unité et d'intégrité territoriale du Soudan.
决议含糊地维护苏丹主权、独立、统一和领土完整等原则。
Ces rapports indiquent sans équivoque que le Rwanda coopère pleinement avec le TPIR.
这些报告含糊地指出,卢旺达与卢旺达问题国际法庭充分合作。
Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.
该报告含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受的。
Le Nigéria le condamne sans équivoque et a pris des mesures audacieuses pour l'éliminer.
尼日利亚含糊地谴责恐怖主义,并采取了果断的步骤打击恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut présenter sa réussite matérielle sans ambiguïté !
有必要糊地展示其物质上的成功!
Le sommet, c’était Noirtier, lequel avait envoyé chercher Morrel en lui recommandant de faire diligence, recommandation que Morrel suivait à la lettre, au grand désespoir de Barrois.
那个顶部就是瓦蒂埃先生,他请莫雷尔立刻来看他——这个命令莫雷尔糊地做到了,可却大大地苦了巴罗斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释