有奖纠错
| 划词

La délégation égyptienne regrette également beaucoup que le secrétariat ait pris sur lui de se rendre au Burundi sans l'autorisation de la Commission.

令埃团深感遗憾的还有,在未经建设和平员会授权的情况下,秘书处毅然决然了布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et comme j'adore les enfants, j’ai sauté sur l’occasion !

由于我很喜欢孩子,我就的抓住这个机会!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Boule de suif semblait défendre l'entrée de sa chambre avec énergie.

羊脂球仿佛把守了自己的房门。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.

有一天,在犹豫了很久之后,我,尝试了色头发。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Mais cette déclaration choque, met en lumière toute la vérité Je quitte d'un bras décidé Vous ne quittez pas?

但这番话令人震惊, 揭示了全部真相。我离开,而你却愿离去?

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Le monde que l'on décrit parfois comme horriblement cynique et violent dans son capitalisme a décidé de mettre à l'arrêt son économie totalement pour préserver l'humain.

在那个被描绘成极度愤世嫉俗、资本主义暴力横行的世界里,人们却按下了经济全面停摆的按钮,只为守护人类的生命。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

En 1882, il a maintenant 36 ans, il quitte définitivement l'armée pour se consacrer à sa grande idée, un spectacle, copié sur les spectacles de cirque, qui met en scène la vie quotidienne des cowboys.

1882年,时年36岁的他,离开了军队,全身心投入到他的伟构想中——一个借鉴马戏表演形式、展现牛仔日常生活的演出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接