有奖纠错
| 划词

Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).

最后,非大高等门还包括医科技术院校(合格技术助理人员、合格理疗师、合格技术助理人员、合格营养家和营养顾问、合格运动医师、合格语言矫正医师、合格正音医师),以及助产士院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo, je suis aujourd'hui en la compagnie d'Arnaud, et nous avons tourné cette vidéo en compagnie de la promotion d'Orthophonis de 2015, ami de Béatrice.

谢大这个视频,今天我Arnaud一起,我们2015年的正音班一起拍摄了这个视频,这是Béatrice的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le premier a aidé Barbara Veyri, orthophoniste de 55 ans, à se sentir moins seule à 20 ans dans son choix « difficile mais indispensable » d'avorter, bravant « culpabilité et poids des traditions » .

第一本小说曾经帮助现年55岁的正音科医生Barbara Veyri(女),在她20岁顶着“内疚统的重压”作出了“艰难但必要的”堕胎选择时,到不那么孤单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接