有奖纠错
| 划词

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

正是我一天当中仅有时段。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件

评价该例句:好评差评指正

Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.

Gauvain去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.

正是由于他帮助, 我们才能到达那儿。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.

但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能。

评价该例句:好评差评指正

Si un recruteur vous pose cette question, c’est qu’il le pense !

如果招聘者问你这个问题,这正是他们想

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象一个极端、可怕——这正是我们地球上大部分人所生活

评价该例句:好评差评指正

C'est à quoi je n'ai pas pensé.

我没有想到正是这个。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.

正是那些分析经验不是决定地可以客体化方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.

正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。

评价该例句:好评差评指正

Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?

正是, 他不是说要来看我们吗?

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中一件中我得出了我结论。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!

现在正是小麦快要收获季节,望!

评价该例句:好评差评指正

Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !

胜利女神,胜利象征,这也正是Nike品牌起源!

评价该例句:好评差评指正

C'est le moment de la journée où je suis occupé.

正是我一天中忙时候。

评价该例句:好评差评指正

La neige fut bienvenue dans les stations de ski.

这场雪在滑雪场来得正是时候。

评价该例句:好评差评指正

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性考验。

评价该例句:好评差评指正

Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.

正是他,最先提出了著作权原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.

他!他就要来看你。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !

送得时候!刚刚把的手表打碎了!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不转基因产它的机会。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

C’est ce que la France fait en Afrique.

法国在非洲所做的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也读者激赏之时。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est tout à fait comme ça que je le voulais!

想要的!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est un Nokia 7850 avec écran couleur, c’est exactement celui que je voulais pour Noël.

一个诺基亚7850彩屏手机,想要的圣诞礼物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C’est Monsieur Cusin, je crois. Oui, c’est bien lui.

觉得居赞先生。没.他。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.

如此。他们明天没法照看他们的儿子了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.

们需要增长的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est exactement ça le défi qui nous est posé.

们面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

里,小王子出现在地球上,后来,也里消失了的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

内心的共鸣才会有今天的实现。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.

们要一起通过确的措施推广的,样的行动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'était pas la même forme et c'est ça qui me plaît.

不同的形状,喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pourquoi tu as dit " juste à temps" ?

你为什么要说来得时候呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.

西蒙娜德波伏瓦的观点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On me l'a offert, justement pour ma passion pour les plantes.

因为对植物的热爱把它送给了

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Je porte un tailleur bar de la collection de 1947.

穿着的于1947年时装系列的迪奥套装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vinifier, vinique, vinocolorimètre, vinogradovite, vinol, vinomètre, vinopyrine, vinosité, Vinoy, vintage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接