Mais la justice en période de transition joue un rôle critique dans le processus de réconciliation et d'apaisement.
但是过渡司法对于和解和疗伤止过程极其重要。
S'agissant de l'offre et de la demande d'opiacés utilisés à des fins médicales, la Commission s'est félicitée des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour faciliter le traitement de la douleur au moyen d'analgésiques opioïdes.
关于用于医疗阿片
供应和需求问题,麻委会对卫生组织和国际麻醉品管制局为便利使用类阿片止
治疗疼
而开展
联合活动表示欢迎。
Bon nombre d'orateurs ont été d'avis que la disponibilité des opiacés destinés à la prise en charge de la douleur et aux soins palliatifs était insuffisante dans beaucoup de pays et qu'il faudrait faire à cette question importante toute la place qu'elle méritait dans les conclusions du Groupe de travail.
许多发言者支持下述观点:许多国家用于止和姑息治疗
阿片
不足,工作组
结论应适当考虑到这一重要问题。
Il a également examiné un certain nombre de domaines dans lesquels la torture et les mauvais traitements peuvent résulter directement ou indirectement des méthodes actuelles employées dans les politiques de contrôle des drogues, y compris l'impact de ces politique sur l'accès aux soins palliatifs et au traitement de la douleur.
还审查了一些作为目前实施毒品控制政策
做法
直接或间接
果而可能发生酷刑和虐待
领域,包括这些政策对获得缓和护理和止
途径
影响。
Même s'il est admis que les commissions vérité et réconciliation facilitent le processus de réconciliation dans les sociétés sortant d'un conflit, on ne sait pas très bien jusqu'à quel point les femmes participent à ces processus et dans quelle mesure ces derniers répondent à leurs besoins et à leurs préoccupations.
尽管人们认识到真相与和解委员会促进了冲突社会
疗伤止
过程,但人们还不很清楚妇
参与这些过程以及这些过程满足妇
需要和解决妇
问题
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez peut-être constaté que d’une pharmacie à l’autre, les médicaments non remboursés, qu’ils soient délivrés avec ordonnance, comme votre contraceptif, ou sans ordonnance, comme les solutions contre le mal de gorge, peuvent parfois vous coûter jusqu’à 3 fois plus cher.
不能报销的药品,不管是处方药也好,比如,避孕药,非处方药也罢,比如喉咙止痛药,它们的价格有时,会相差2倍。