有奖纠错
| 划词

Dès le coup de sifflet final, toutes les villes du pays étaient en liesse.

终场哨声一吹响,该国各座城市都

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.

赛车手所经过的每个城市都是一片

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.

每个城市,赛车手所到之处都是一片

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Après quinze jours de danse et de défilé, la pleine lune se lève.

15天的欢腾,圆就升上来了。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Le mariage se fit donc le 16, nonobstant la gaîté publique.

因此婚礼就在十六日举行了,尽管大家正在庆祝欢腾的节日。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’admiration éclata. Il n’y avait que les anciens militaires pour être aimables en société.

于是众人欢腾起来。哎!看来只有当过兵的人能在大家相聚时博得众人的欢心!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagères, en fraîches toilettes, reparurent sur le pont. Les chants et les danses recommencèrent.

这时,浓装艳服的女客们又在甲板上出现了。人们引吭高歌,翩翩起舞,船上又开始欢腾起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Une marée de drapeaux et une ambiance de liesse à Trafalgar Square.

特拉法加广场的旗帜欢腾的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Dans le pays, partout la liesse et c'est un euphémisme.

在这个国家,处处欢腾,说得客气一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

A Bordeaux, place de la Victoire, même scènes de liesse.

在波尔多,胜利广场同样一片欢腾景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Toute une ville en liesse jusque sur le Vieux-Port.

- 整个城市都在欢腾,一直到旧港。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Mêmes scènes de liesse 30 ans plus tard et des débordements.

- 30 年同样的欢腾场景过激行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Depuis 70 ans, c'est la formule magique pour déclencher la liesse des Britanniques.

70 年来,这一直是引发英国欢腾的神奇配方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Les images, les réactions dans un instant depuis Buenos Aires où la liesse est immense.

这些图像,布宜诺斯艾利斯瞬间的反应,那里欢腾无比。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8合集

Il faut noter le paradoxe entre le résultat, les images de liesse et les coulisses.

请注意结果、欢腾的图像的图像之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Des explosions de joie et des scènes de liesse toute la journée dans les rues de Libreville.

- 利伯维尔的街道上整天充满欢乐欢腾的景象。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et cette attente, cette veillée silencieuse, à mi-distance de l'agonie et de la joie, leur paraissait plus cruelle encore, au milieu de la jubilation générale.

他们感到,这种等待,这种处于死亡欢乐之间的默默的夜守,在万众欢腾的气氛中格外令人痛苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout le monde, cependant, fut d'accord pour considérer ces additions comme des clauses de style et, le soir du 25 janvier, une joyeuse agitation emplit la ville.

不过,全体市民都一致认为,补充说明无非是官样文章,因此125日晚上,举市欢腾,热闹非凡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, Emma éprouvait une satisfaction de vengeance. N’avait-elle pas assez souffert ! Mais elle triomphait maintenant, et l’amour, si longtemps contenu, jaillissait tout entier avec des bouillonnements joyeux.

再说,艾玛也感到她的报复心理得到了满足,难道她没有吃够苦?现在她胜利了,长期受到压抑的爱情,就像欢腾汹涌的喷泉。突然一下子迸发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

ZK : Les cérémonies du jubilée de platine de la reine d'Angleterre ont commencé dans la liesse ce jeudi avec une parade et un défilé aérien.

ZK:女王的铂金禧庆典在周四的游行飞行表演中以欢腾的方式拉开帷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Le joueur a en tout cas confirmé ce soir son choix devant un Parc des Princes en liesse juste avant l'épilogue de la saison de Ligue 1.

无论如何,球员今天晚上在法甲赛季结束前在欢腾的王子公园前确认了他的选择。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

On en voyait d'étalées dans des voitures, glissant au milieu des parcs, où un lévrier sautait devant l'attelage que conduisaient au trot deux petits postillons en culotte blanche.

还看得见一些贵妇人歪靠在马车上,在公园中溜达,驾着马跑的是两个穿着白裤子的小马夫,马前还有一条猎狗在欢腾奔跃。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11合集

Elmaleh a l'enthousiasme jubilatoire du croyant, Zem la retenue et la douleur de celui qui met à nu les siens, en évitant les clichés sur les familles méditerranéennes, lui transcende intellectualise sans Dieu.

Elmaleh 有信徒的欢腾热情,Zem 有暴露家庭的人的克制痛苦,避免关于地中海家庭的陈词滥调,他超越了没有上帝的知识化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接