Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现的销售模式到服务模式。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这模式来革新自身的模式。
Les deux modèles les plus répandus étaient les systèmes français et britannique.
最明显的两种模式为法国模式和英国模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是种非常对外依赖的济模式。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种模式已跟不上社会发展的步伐。
En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».
在工厂设置,VT20使用“正常”模式。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区持农业模式带到北京.
La plate-forme principale du satellite pouvait fonctionner en mode de stéréo ou en mode étendu.
卫星主舱能够在立体模式或广域模式下工作。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业担保机构合作的模式。
Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.
但是他们同样知道,那不是他们需要的模式。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的暴模式。
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店的传统模式,扩大消费群体。
Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.
和解有不同模式,其他人已介绍了这些模式。
Ce mode de fourniture, le mode 3, est appelé « présence commerciale ».
这种提供模式,即模式3,称为“商业存在”。
Un modèle d'organisme d'appui a été adopté comme modèle de bureau conjoint à titre provisoire.
制定了种助机构模式,作为临时联合办事处模式。
Les modalités concernant l'AMNA appellent les pays à se servir du modèle proposé.
非农产品市场准入模式敦促各国使用此提议模式。
La participation aux coûts est restée pour le PNUD la principale formule de financement.
分摊费用的筹资模式仍是开发署最主要的筹资模式。
Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!
先进的管理模式让生产的产品件件精品!
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même du mode vacances ou mode de travail.
甚至是度假模和工作模。
Le modèle du low cost a explosé.
低成本模迅速崛起。
Les développeurs et les traders raffolent aussi du mode sombre.
发人员和交易者也喜欢黑暗模。
On n'aura pas besoin d'aller en mode portrait.
我们不需要进入纵向模。
Quel serait le modèle de défense qui ferait fi de l'écologie ?
什么防御模会忽视生态学?
Ce document doit respecter un modèle réglementaire.
这份文件必须遵循监管模。
C'est maintenant ou jamais qu'on enclenche le mode turbo.
现在是时候启加速模了。
Et donc la clé, c'est qu'il faut changer de paradigme.
因此,关键是要改变模。
Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.
比如更加北欧家庭模,更加意大利引模。
Les pratiques correspondent aux couches superficielles du schéma.
实践是模表面层。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野蛮原始生存模。
De nouveaux secteurs, de nouvelles activités et de nouveaux modèles économiques n'ont cessé d'émerger.
新产业新业态新模竞相涌现。
C'est un mode... un mode de vie qui me va très bien.
这是一种很适合我生活模。
Après ça on passe à l'autre modèle.
然后我们转化模。
Il y a deux modes de communication en français : le mode formel et le mode informel.
法语有两种交流模:正模和非正模。
Le cerveau au repos rentre dans ce qu'on appelle le mode par défaut.
休息大脑会进入所谓默认模。
Je mets ça au four en mode gril.
把它放入烤箱中,选择烘烤模。
Des formules qui séduisent déjà 150 clients par jour environ.
这些模每天能引大约150个客户。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性价值观念正逐渐渗透到消费模中。
Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.
您也能设定跟朋友之间震动模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释