有奖纠错
| 划词

Un atelier a été organisé à Berlin en vue de réfléchir à la possibilité de donner de la valeur ajoutée au coton, de manière à permettre aux exportateurs, plutôt que d'exporter les fibres, d'obtenir un meilleur prix pour des produits tels que les textiles ou les vêtements.

在柏林举办了一个讲习讨使棉花增值的可能性,而使原棉出口商为纺织装等产获得比出口棉绒更高的价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 四部

Elle eut horreur du mérinos et honte de la peluche.

毛呢便厌恶,棉绒也感到羞人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

On croyait voir l’Hercule Farnèse vêtu d’un pantalon de coutil et d’une veste de velours de coton.

人们他,还以为是法尔内的《赫拉》穿上棉布裤和棉绒褂子。

评价该例句:好评差评指正
魁北奶奶环游世界

Donc ça, c'est une utilisation créative de la ouate.

这就是棉绒的创造性用途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接