Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总长的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总长也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总长是政府的法律顾问和检察长。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总长以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总长是行政局的当然成。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总长考虑是否拒绝引渡,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
法会由议长、13名民选法及作为当然成的检察总长组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
法会由一名议长、13名民选成及作为当然成的检察总长组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总长出席了亚非法律协商会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是法会和行政会的成,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是法局和行政局两者的成,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总长虽是法局和行政局的成,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个会的成包括数个部、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avocat général en avait requis 30. Pour la famille de la victime, c'est un verdict trop clément.
检察总长要求 30。对于受害家来说,这是一个过于判决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释