有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们全世界发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.

这种情况是国际局势根本变化造成

评价该例句:好评差评指正

Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.

自那时以来发生根本变化发展。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.

如果各国已经发生根本变化,联合国也应该而且能够随之变化

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.

南斯拉夫联盟共国在过去年发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.

在过去年中,国际安全领域发生有益根本变化

评价该例句:好评差评指正

Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.

妇女给世界带来根本变化

评价该例句:好评差评指正

Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.

去几年里对工业经济发展思考经历根本变化

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.

因此,各国必须接缓慢演变过程,而不是根本变化

评价该例句:好评差评指正

Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.

因为这次袭击,世界已在许多方面发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.

改革也意味着养恤金发放标准发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.

自上次报告以来,社会保障领域发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.

自那时以来,世界发生、并且继续发生根本变化,联合国应该适应这些变化

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.

清楚是,当今世界上发生根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La situation a aujourd'hui radicalement changé.

如今,情况发生根本变化

评价该例句:好评差评指正

Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.

十年任期带来根本变化

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.

正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历根本变化

评价该例句:好评差评指正

La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.

《儿童权利公约》给儿童带来根本变化

评价该例句:好评差评指正

La notion de satisfaction était consacrée dans la doctrine et la jurisprudence, et la supprimer constituerait un changement fondamental.

抵偿有着深刻理论判例基础,取消它将是根本变化

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle croissant entraîne des changements profonds de la façon dont est mise en œuvre l'aide publique au développement.

这种增加作用引起官方发展援助提供方式根本变化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !

,他们心境发变化:他们从离开家乡绝望变成了回归喜悦!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.

两个历史敌人之间关系很可能发变化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Et ça, c'est un changement radical qui est en train de se produire.

是正在发本变化

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.

然后,当个词变成复数,它含义就会发变化

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

C'est essentiellement sur l'énergie que la situation a évolué.

从能源方面来看, 情况已经发变化

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Pendant qu'on remplissait les verres, l'attitude du président se modifia radicalement.

当酒杯被装满,总统态度发变化

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Alors notre conception de la vie politique changerait radicalement.

那么,我们对政治概念将发变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ces dernières années, le profil des victimes mais aussi celui des assassins a changé radicalement, selon ce commissaire.

位专员表示,近年来,受害者以及凶手形象都发变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car c'est le risque de ce changement radical: l'augmentation du nombre de malades et l'insuffisante vaccination des seniors.

- 因为变化风险:患者人数增加和老年人疫苗接不足。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On assista cependant à des changements radicaux dans le sens traditionnel de l'hospitalité, car c'était désormais Fernanda qui imposait ses lois.

然而,传统意义上款待发变化,因为现在是 Fernanda 实施了她法律。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De plus, elle donnerait lieu à un changement radical de modèle et ouvrirait la possibilité pour les entreprises d'inventer des services et de s'ouvrir à de nouvelles opportunités.

此外,它将引发模式变化,为企业发明服务和开拓新机遇提供可能性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Ce changement radical de mode de vie, qu'on appelle la révolution néolithique, a eu lieu à plusieurs endroits de la planète, à des époques différentes, dont le croissant fertile, par exemple.

活方式本变化被称为新石器代革命,发在地球上几个地方,发在不同间,例如新月沃土。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Vous avez donc compris que c'est dans ce contexte de déclin et d'idées révolutionnaires au Venezuela qu'un personnage comme lui va pouvoir prendre une telle ampleur, développer une volonté indépendantiste et incarner un changement radical.

所以你已经明白,正是在委内瑞拉衰落和革命思想背景下,像他人物才能够获得规模,发展独立意愿并体现变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le président iranien Hassan Rohani, a affiché sa volonté de dialogue avec Washington pour régler la crise nucléaire et a condamné l'Holocauste, un changement radical de politique applaudi pour l'instant à la fois par les réformateurs et les conservateurs en Iran.

伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)已表示愿意与华盛顿接触以解决核危机,并谴责大屠杀,是迄今为止伊朗改革者和保守派都称赞政策本变化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接