有奖纠错
| 划词

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

你读过页码。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有套图书必须套发货。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.

没有展示有效停车车辆会被拖离联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.

在现行敌对行动期间,有关规定不适用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.

然而,该决议并未具体规定武器和弹药加盖方法。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut instaurer un double système de dépistage et de marquage de ces armes.

第五,应该建立一个跟踪和为这些武器作双重制度。

评价该例句:好评差评指正

Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.

由此可以说有产品与无产品“不相似”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.

这类不得与规定冲突。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻成了路

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord s'est traduit par un certain nombre de comportements aux effets durables sur l'environnement international.

这体现在一些给国际环境留下明显态度中。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du marquage sont les producteurs.

直接进行加注加添程序生产商。

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起一种十足愚笨

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未打上不当武器提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé la destruction ou la confiscation de symboles politiques, par exemple les drapeaux des partis.

另外还有关于销毁或没收反对党旗帜等报告。

评价该例句:好评差评指正

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们明确地表明这些武器来自印度之外。

评价该例句:好评差评指正

Les États participants n'autoriseront aucun transfert de petites armes non marquées.

与会国将不允许任何无小武器转让。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».

我们不想永远带着最不发达国家

评价该例句:好评差评指正

Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.

它未列入遭禁止宗教清单。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des dispositions complexes concernant la désignation temporaire de véhicules de remplacement.

更换车辆领取临时须遵守复杂规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.

这一信息提供了每件小武器特有查验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui qui a fait apparaître la Marque ?

“那些变出那人?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.

打上女人!”波托斯粗笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线条

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !

“片刻之后,你被我们发现了,就在下面!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它们作为防御,来自己领地。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着眼睛着雷东作品历程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能超出路径

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est surtout un repère pour une génération.

尤其是对于每

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.

这些都是。有几盒子引起了我们注意。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un jour à marquer d’une pierre blanche.

用白色石头天。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

应该让年轻人们放弃这些剩余吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.

- 红色树木位于路线上。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在领地,并把它当作种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.

不多... - 我看很多人东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.

通过识提醒,他们现在不再收集那些已垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.

但是当“零”是名词时,它就会取复数

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.

这既是气数已尽,也是她傲气散去结局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Hors des sentiers balisés, perché à 80m, frôler, jouer avec le vide.

离开小径,栖息在 80m 外,掠过,玩弄虚空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接