Notez le numéro de la page que vous avez lue.
你读过页码。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有,套图书必须套发货。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
没有展示有效停车车辆会被拖离联合国。
Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.
在现行敌对行动期间,有关规定不适用。
Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.
然而,该决议并未具体规定武器和弹药加盖方法。
Cinquièmement, il faut instaurer un double système de dépistage et de marquage de ces armes.
第五,应该建立一个跟踪和为这些武器作双重制度。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有产品与无产品“不相似”。
Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.
这类不得与规定冲突。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻成了路。
Ce désaccord s'est traduit par un certain nombre de comportements aux effets durables sur l'environnement international.
这体现在一些给国际环境留下明显态度中。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添程序生产商。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信再次兴起一种十足愚笨。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打上或不当武器提出了一些建议。
On a également signalé la destruction ou la confiscation de symboles politiques, par exemple les drapeaux des partis.
另外还有关于销毁或没收反对党旗帜等报告。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们明确地表明这些武器来自印度之外。
Les États participants n'autoriseront aucun transfert de petites armes non marquées.
与会国将不允许任何无小武器转让。
Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».
我们不想永远带着最不发达国家。
Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.
它未列入遭禁止宗教清单。
Il existe des dispositions complexes concernant la désignation temporaire de véhicules de remplacement.
更换车辆领取临时须遵守复杂规定。
Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.
这一信息提供了每件小武器特有查验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui qui a fait apparaître la Marque ?
“那些变出那记人?”
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画记时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。
Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.
“打上记女人!”波托斯粗笑着说。
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线条记。
Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !
“片刻之后,你被我们发现了,就在记下面!
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来记自己领地。
Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.
这双闭着眼睛记着雷东作品历程。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们不能去爬沙丘,不能超出记路径。
C'est surtout un repère pour une génération.
尤其是对于每代记。
C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.
这些都是记了。有几盒子引起了我们注意。
Un jour à marquer d’une pierre blanche.
用白色石头记天。
Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
应该让年轻人们放弃这些剩余记之吗?
Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.
- 红色记树木位于路线上。
Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.
然后在每张图片下面,记符合情景对话数字。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在记您领地,并把它当作种侵略行为。
Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.
不多... - 我看很多人记东西。
Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.
通过识提醒,他们现在不再收集那些已记垃圾桶。
Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.
但是当“零”是名词时,它就会取复数记。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽记,也是她傲气散去结局。
Hors des sentiers balisés, perché à 80m, frôler, jouer avec le vide.
离开记小径,栖息在 80m 外,掠过,玩弄虚空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释