有奖纠错
| 划词

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的

评价该例句:好评差评指正

C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.

美国信息产业苹果公司宣布了这位性创始人的死讯。

评价该例句:好评差评指正

Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.

制做各类行业服装。

评价该例句:好评差评指正

Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.

为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保,无公害

评价该例句:好评差评指正

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

这是加拿大保守党的

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.

我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C也不是很大。

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

一月满月设置,它着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

是把好气色看成是身体健康的

评价该例句:好评差评指正

L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.

在一位日本漫画家的笔下,性的女妖图案,变得动并且格外性感。

评价该例句:好评差评指正

Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.

我将它着我的日历中,并要求你在周末前进行确认。

评价该例句:好评差评指正

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

这个纽约性建筑物(自由女神像)从10月起开始进行修复。

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(职权的)权杖是执达官权利特征的主要

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的

评价该例句:好评差评指正

Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.

翻盖口袋已经成为贝达弗的风格。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.

原装进口,VQA认证,品质优秀。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.

巴黎大拱门是巴黎新的性建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Pas même une marque au sol ou une pancarte.

甚至没有一个地面或者一个指示牌。

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号中的三角形是危险警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.

们有雷诺、标志和雪铁龙。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.

在罗马标志性建筑之一的特莱维喷泉停留一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.

这是标志,巴黎是名副其实法国的标志城市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.

因此,正所理解的那样,的存在也是一种紧迫性的标志

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils sont le signal d'un changement d'époque.

它们标志着时代的变迁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !

以说,这是3年后的标志性作品?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.

标志着法国进军奢侈品领域的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.

不是很注重标志珠宝的喜爱不亚于任何东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez ce logo en forme de V ?

你看到这个V形的标志了吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Un code reconnaissable de Louis Vuitton c’est le cuir épi, qui date de 1920.

路易威登标志性的纹理皮革是1920年代由乔治·威登创造的麦穗纹皮革。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.

他们在场内甚至出现了一列镶嵌着大量LV标志的火车。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma pièce signature, ça va être une jupe crayon.

标志性作品将是一条铅笔裙。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.

无处不在的迪奥套装成为了迪奥的另一个标志

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc avec le vieux logo d'Instagram, quand c’était le Polaroïd.

因此,还是旧的Instagram的标志,是Polaroïd的标志

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.

它是的朋友,们都穿着玛丽亚·格拉齐亚的衣服,标志性的外观。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La version Maria Grazia de cette veste complètement emblématique.

玛丽亚·格拉齐亚版的这款标志性夹克。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这些海滩已经被蓝色旗帜标注,这标志着这些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性保护标志

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous allons au World Trade Center, dans les bureaux iconiques de Vogue US.

们去世界贸易中心,去Vogue美国的标志性办公室。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La couleur bleue, c'est la couleur iconique de la marque Études.

蓝色是Études品牌的标志性颜色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接