有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

栅栏太小了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

这是我阿姨小店栅栏门。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

他席地而坐, 背靠栅栏

评价该例句:好评差评指正

Cette usine produit principalement la clôture métallique.

这个工厂主要生产铁栅栏

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

栅栏尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

红外报警、对射栅栏、对射探头。

评价该例句:好评差评指正

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

栅栏前,聚着不少游客和拉客。

评价该例句:好评差评指正

Les clôtures peuvent embellir la maison.

栅栏能装饰房屋。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

栅栏漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

La barrière ferme l'entrée d'un champ.

栅栏拦住块田地

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] 栅栏! 这是你轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Elle produit du fil de fer et des articles pour clôtures.

Anchor Fence公司生产铁丝和栅栏产品。

评价该例句:好评差评指正

Un treillage clôturait le jardin.

栅栏围住花园。

评价该例句:好评差评指正

Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.

恐怖不再存在之日,也就是栅栏不再需要之时。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏效力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne l'a rouverte que quand ceux-ci ont attaqué la ville.

等到刚果解放军进攻该镇时,才打开栅栏

评价该例句:好评差评指正

La grille commence à rouiller.

栅栏开始生锈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons couru et nous avons passé la palissade, là où il manque une planche.

们跑起来然后钻过,那个少了一片木板。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises.

绿灰两色的施工

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Une barrière sépare la piste des tribunes.

与看台的跑道相互隔开。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises à Paris.

巴黎的绿灰两色的施工

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.

上的洞看着你。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il y a un trou dans la palissade, tu peux regarder.

你可以看见,上面有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见那里有大挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La grille de fer était ouverte, elle lui semblait magnifique, il fallait entrer là-dedans.

门开着,觉得很豪华,必须进去。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils sont petits, construits en bois et entourés d'une grande palissade.

们都很小,木头建的,由一些大包围着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les garçons restèrent en arrière, près de l'enclos des chevaux, et se contentèrent de regarder.

男生们则留在马厩在那里注视着她们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗户推上去,这样们好隔着铁说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.

伽弗洛什走进,若无其事地望着那几个匪徒的脸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鸽棚的屋顶被刮走了两次,也被吹倒了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’égale la longévité d’un tas de pierres, si ce n’est celle d’une palissade en planches.

除木外,再没有比石堆的寿命更长的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Hermione passèrent par-dessus la clôture et le suivirent.

哈利、罗恩和赫敏赶紧爬过,跟了上去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme une clôture invisible les protégeait, l'animal a decidé de le charger lui.

由于有一道无形的保护着们,这只动物决定向发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attache ça aux barreaux, dit Fred qui lança à Harry l'extrémité d'une corde.

弗雷德扔给哈利一截绳子,“把它系在铁上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基特靠在海格菜园子的上,看着这一幕闹剧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette clôture se cache une petite baraque appuyée à la ruine restée debout.

里隐藏着一间小木棚,紧靠在那堵要倒不倒的危墙下面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les grilles s'ouvrirent et Harry aperçut à nouveau les statues d'or de la fontaine.

金色的门滑开了,哈利远远地看见了喷泉中的那几尊黄金雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接