有奖纠错
| 划词

– Les barrages font l’objet de beaucoup d’études avant d’être construits.

(那些水坝在之前做了大量的研究。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我的经验, 在主体中它的功能是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门个独特的,所以保证了经济的繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour ou contre la construction européen ?

赞成还是反对欧洲的

评价该例句:好评差评指正

D'où le titre de mon allocution - « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ».

因此,我的讲话的主题就是:更强有力的联合国,设更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre véritable de cette résolution contribuerait à l'édification d'un monde plus sûr.

决议的真正执可有助于个更加安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

Harmonisation et intégration accrues des activités consacrées aux statistiques de l'énergie.

评估为完成工作量和实现目标所需的资源 将能源统计工作者与能源政策制定者更好地联系起来 根据能源市场形势的能源统计法律框架 能力设和保留专门知识的能力 更好地统和整合能源统计活动。

评价该例句:好评差评指正

Mme Williams estime qu'il faut réévaluer et reconfigurer complètement les systèmes commercial et financier.

Williams女士认为,有必要全面评价和重新贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les partis politiques sont structurés selon des critères confessionnels et religieux.

在很多国家,政党是沿着忏悔和宗教路线的。

评价该例句:好评差评指正

C'est à la construction de ce monde, de ce rêve, que l'Équateur veut inviter l'Assemblée.

厄瓜多尔请大会个世界,个理想。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est fondé sur la construction sociale de l'identité.

他指出,种族主义是基于认同概念的社会

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.

只有到那时,我们才能为我们的后代个更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.

不消除文盲,就不可能个健康的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.

总部大厦50年,业已老化。

评价该例句:好评差评指正

La structure du réseau de programmes thématiques est en accord avec celle de la Stratégie.

专题方案网络的要能产生符合“战略”的成果。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.

他为更美好的世界作出的不懈努力值得称道。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.

它还致力于重新凶手作案手法。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.

些信息可用来国际标准分类使用类型。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources.

其中六项举措是为了节约资源的社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont été importantes dans l'édification du mécanisme prévu par la Convention.

些会议对《公约》规定的机制发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Pour construire un verbe au conditionnel présent, il y a un radical et une terminaison.

要想动词的条件式现在时,有一个词根和词尾。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.

欧洲充分致力于针对本次疫情的全球解决方案。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous souhaitez préserver l'harmonie, vous cherchez à créer de la proximité dans vos relations.

你们希望保持和谐,你们试着亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais un siècle plus tard, certains équipements sportifs construits pour l'occasion vont être réutilisés.

但一个世纪后,为该场合而的一些运动器材复使用。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu sais comment on construit les mots d'une même famille ?

你知道怎么同源词吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.

房子是组合式的,是说你可以按照自己喜欢的方式随意整理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.

所以每次我们都会这张变位表格。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On reconstruit les décors en quelques semaines et le tournage reprend une nouvelle fois.

我们了背景在几周内且再次新拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Que, alors on le construit toujours avec que devant, d'accord ?

虚拟式时,前面总是有个que,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Quand est-ce qu'on l'utilise et comment est-ce qu'on le construit?

我们什么时候使用它以及如何它?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La construction de 21 toiles a ainsi été scrutées pendant des heures.

因此人们连续几个小时观察21张蜘蛛网的过程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Finalement, j'essaye d'imaginer, c'est un chantier, je n'ai pas une vérité révélée, je construis un objet.

最终,我试图想象,这是一个工地,我没有揭示的真理,我在一个对象。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Visuellement, comment tu vas la construire?

视觉上,你打算怎么它?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour former l'imparfait, j'ai une technique.

为了未完成过去时,我有一个技巧。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce qui nous lie et nous construit en tant que nation, ce sont les émotions collectives.

集体情感我们联系在一起并我们的国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la construction de ce rêve, l'université de Beihang à Beijing a joué un rôle de précurseur.

中国太空梦的过程中,北京航空航天大学扮演了一个先驱的角色。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Manges tes putains de morts c'est un labyrinthe créée par Jigsaw et je vais vous expliquer pourquoi.

去死吧你这是一个由拼图出的迷宫,我会告诉您为什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, un physicien peut construire un dispositif pour créer des conditions particulières et répéter des expériences.

相反,物理学家可以一个设备来创造特定的条件并复实验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est amusant, puisque son climat local va être utilisé pour construire un mythe universel !

这很有趣,因为它的当地气候用来一个世界神话!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au moment de composer cet élément, nous nous sommes rendu compte qu'il ne restait plus assez d'hommes.

这部分时我们发现人手不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接