Cette maison manque par les fondements.
这所房子基础松动。
Nous demeurons dans une impasse caractérisée par la poursuite de la violence et l'absence de progrès constructifs sur la Feuille de route, avec l'occupation israélienne toujours fermement ancrée et avec peu de signes concrets de réforme du côté palestinien.
我们陷于僵局,其特点是持续的暴力和路线图缺乏建设性的进展,以色列的占领
无松动,而巴勒斯坦改革没有多少具体的行动。
Toutefois, l'amélioration générale du climat politique au niveau régional n'a pas encore entraîné de changements dans les positions des parties sur la question du Sahara occidental et la question fondamentale concernant la manière dont la population du Territoire peut exercer son droit à l'autodétermination.
不过,区域政治气候的总体改善并未使各方对西撒哈拉问题以及领土内的人民如何行使其自决权这核心问题的立场有所松动。
Au cas où les criminels n'auraient pas utilisé de monte-charge mais auraient fait tomber les fûts de déchet dangereux de l'arrière du véhicule, il se peut qu'une partie du contenu des fûts se soit échappé en raison d'une bonde ou d'un couvercle un peu lâche ou parce qu'un fût s'est déchiré en touchant terre.
如果未使用货仓门,而是把装载危险废物的包装桶从车辆的顶部抛甩下来,则可能会因为桶盖或桶的边缘出现的松动或因在包装桶着地时造成的裂痕而导致某些溢漏。
On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.
环境部分还建议采优先干预行动以减少对自
资源不断上升的压力,包括因重建、
暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。