M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.
总经理裴先生热忱地广大客户来电来函联系。
Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!
光大新老客户来电来函业!
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
企业、公司,来人来函业。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Accueillir les clients et amis l'appellent pour discuter de la lettre de consultation!
广大客户和朋友来电来函咨询!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients viennent Pour plus de renseignements, appelez lettres!
新老客户来人来电来函垂询!
Se félicitant de la demande client, des lettres, des échantillons, les commandes à venir négocier.
客户来电、来函、来样、来人订货。
Bienvenue à la majorité des clients appels, de lettres, je viens avec les unités d'affaires.
广大客户来电、来函、来人与我单位联系业。
Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.
有诚意的公司来电来函与我公司业。
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
真心期待有诚意的朋友来信来函或实地考察。
Bienvenue clients viennent de négocier une lettre.
广大客户来人来函。
Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!
各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给予!
Bienvenue anciens et nouveaux clients de notre entreprise précieux Commentaires et suggestions!
广大新老客户来电、来函咨询、业。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients rappel à l'ordre une lettre.
新老客户来电来函订购。
Bienvenue appels, de lettres, de venir à négocier.
来电、来函、来人。
Spécifications défini les paramètres d'appels, de lettres liées à négocier!
列明规格参数,来电、来函联系!
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常广大客商来人来函联系业!
Bienvenue chinois et étrangers client appelle, lettre de demande de renseignements, négociations, de l'ordre!
竭诚中外客户来电、来函查询、、订购!
Cadeau de bienvenue lettre appelle les fabricants de contact.
各礼品厂家来函来电联系。
Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.
来电来函索要电子目录和样品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons bien reçu votre lettre, par laquelle vous sollicitiez un emploi de secrétaire dans notre agence.
来函,在信中申请我行秘书一职。
Vous n’avez pas exprimé dans votre lettre de prétentions particulières; sauf réponse contraire de votre part, je considère donc que vous acceptez les conditions financières qui figuraient dans l’annonce.
来函未提薪酬要求;若无反对意见,本人将认为接受招聘广告开出薪金条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释