有奖纠错
| 划词

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理,只有领到官方许可证的医疗机构才有权以治疗疑难或医疗与研究为目的,提取人的卵子。

评价该例句:好评差评指正

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提可派证明具有治疗疑难经验和资源的医疗队,向飓风经过的路易斯安娜州和美国南方其他州遭受水灾及其他祸害的成千上万美国人提供必要协助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Dans un service hospitalier moderne où l’on s’attaque à des maladies difficiles, graves, encore incurables, les malades sont utiles les uns aux autres.

理疑难杂症、重症或治之症的医疗机构人们相互之间都是有用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接