有奖纠错
| 划词

La guerre civile a fait plus de 300 000 morts et déplacé plus de 850 000 personnes.

内战期间,30多万人惨杀戮,85万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮

评价该例句:好评差评指正

Le 13 juillet, le massacre systématique des hommes et des garçons musulmans commence.

13日开始了对穆斯林男子和男进行蓄意杀戮

评价该例句:好评差评指正

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.

今天,巴勒斯坦人民围、压迫和杀戮

评价该例句:好评差评指正

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

些人称12岁以下都是杀戮目标。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,国际法禁止法外杀戮做法。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.

但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近两周内造成41人死亡、132人伤、378人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Palestiniens sont morts du fait des pratiques israéliennes, dont les assassinats extrajudiciaires.

许多巴勒斯坦人死于以色列种种做法,其中括法外杀戮

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.

当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

在世界各地杀戮

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.

以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了定点杀戮

评价该例句:好评差评指正

Nul ne saurait justifier le massacre de civils innocents.

没有任何人能够为杀戮无辜平民辩护。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.

我们严正谴责这针对位无助和残疾长者卑劣杀戮

评价该例句:好评差评指正

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及残忍杀戮

评价该例句:好评差评指正

Rares sont ceux qui ont dû répondre de ces meurtres devant la justice.

很少有人为这些杀戮到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Si les États conservent le droit de faire la guerre, ils conservent celui de tuer.

如果各国保留参与战争权利,就保留了杀戮权利。

评价该例句:好评差评指正

D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.

其他人常常回想起战斗或杀戮场面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Nouveau jeu on va qui aujourd'hui terminer les monstres, les meurtres, la pression.

今天让我们暂别怪物、和压力。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

这力量不是用来摧毁和的!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.

编年史提到了起不光彩、羞辱性的,但没有多说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel dommage ! dit Combeferre. La hideuse chose que ces boucheries !

“多可惜!”公白飞说,“是何等丑恶的行为!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je pourrais me passer de tuer.

我不需

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon eux, elle s'articule autour de la passion de la traque et du plaisir de tuer.

对他们来说,狩猎的激情和的快感才是最重的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant 10 ans, ses troupes vont se battre sans relâche, tuant et réduisant en esclavage des millions de personnes.

十年来,他的部队将不屈不挠地战斗,和奴役数百万人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un nouveau féminicide et cette horreur qui ne doit surtout pas se banaliser.

种新的女性行为和这种不可轻视的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Spa, fight-club, tacos. Apparemment, c'est une tuerie.

温泉,搏击俱乐部,炸玉米饼。显然,这是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mise à mort est désormais interdite après une longue polémique dans le pays.

在该国长期争议之后,现在禁止

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 1983, son rôle ultra sensuel dans " L'Eté meurtrier" fait d'elle une icône.

- 1983年,她在《的夏天》中超感性的角色使她成为偶像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis le début de l'année, 130 tueries de masse ont déjà été recensées aux Etats-Unis.

- 自今年年初以来,美国已记录了 130 起大规模事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.

视频监控显示,名全副武装的人有条不紊地打开每扇门进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)2018年合集

Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

我们能把的权利委托给机器人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La tuerie de trop pour le président américain J.Biden.

对美国总统 J. Biden 来说太多了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2019年合集

La haine et la peur anéantissent la raison, la foule réclame la mise à mort.

仇恨和恐惧湮灭理性,人群

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nouvelle tuerie en Irak revendiquée par le groupe état islamique.

ES:伊斯兰国家集团声称在伊拉克发生了新的事件。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)2021年合集

Lokman Slim, critique infatigable du Hezbollah, le mouvement chiite accusé d’être derrière cet homicide.

洛克曼·斯利姆是真主党的不知疲倦的批评者,什叶派运动被指控是这次的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Même si la tuerie de ce mardi a bien sûr suscité beaucoup d'émotion.

即使这个星期二的当然引起了很多情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接