有奖纠错
| 划词

L'effet meurtrier du fléau est très fort.

连枷的杀伤力很强。

评价该例句:好评差评指正

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤的安全关切。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公约》已不可逆转使杀伤蒙上恶名。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤贸易已几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Mali a détruit une quantité importante de son stock de mines antipersonnel.

此外,马销毁了其所储存的大量杀伤

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.

《禁止杀伤公约》为这些活动提供了巨大动力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各国不再愿杀伤

评价该例句:好评差评指正

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史上杀伤的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤的论点呢?

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.

杀伤的使用近年来明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais revenir sur la question des armes de destruction massive.

最后,我要再说一下大规模杀伤性武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous célébrons le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel.

今年我们将纪念《禁止杀伤公约》生效十周年。

评价该例句:好评差评指正

Examiner la question de savoir s'il faut interdire le transfert de MAMAP à d'autres États.

考虑是否禁止向其他国家转让非杀伤

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.

杀伤的使用最近几年明显减少。

评价该例句:好评差评指正

La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.

有关杀伤的问题仍然需要国际社会给予高度重视。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤而作出的国际人道主义努力。

评价该例句:好评差评指正

Si les mines antipersonnel sont moins employées, d'autres types de mines posent problème.

因为使用杀伤的情况已经减少,所以威胁的性质也已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a établi une norme contre l'emploi de mines antipersonnel.

该条约确立了禁止使用杀伤的规范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.

后,她将领导第二场斗,即反对杀伤地雷斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围军机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很可观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je dois admettre que cette culture possède un pouvoir de séduction dangereux.

我得承认,地球文明在三体世界是很有杀伤

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 évitez les orques mortes Les épaulards peuvent être tout aussi mortels après leur décès.

远离死亡虎鲸虎鲸在死后也会有同样杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça se termine avec le 11 septembre et la question des armes de destruction massive en Irak.

这本书以9月11日和伊拉规模杀伤性武器问题结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

L'Allemagne va envoyer des armes léthales sur une zone de guerre, fait rarissime.

德国将杀伤性武器区,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Avant-hier, les tracteurs ont commencé à nettoyer le champ, mais plusieurs mines antipersonnelles ont explosé.

- 前天, 拖拉机开始清理场地,但几枚杀伤人员地雷爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237月合集

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括化学武器和细菌武器或杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ces mines antipersonnel explosent au contact.

这些杀伤人员地雷在接触时爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.

- 这些是国际法禁止弹药,因为它们具有类似于杀伤人员地雷效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international, car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnelles.

- 这些是国际法禁止弹药,因为它们具有与杀伤人员地雷类似效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

但可以肯定,上面每一个标点符号都具有致命政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

D.Olliéric: Avec plus de 26 millions de mines antipersonnel, la Russie détient le stock mondial le plus important.

- D.Olliéric:俄罗斯拥有超过 2600 万枚杀伤人员地雷,拥有世界上最储备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Plus de 20 ans après la signature du Traité d'Ottawa qui interdit les mines antipersonnel, le chemin est encore long.

在签署禁止杀伤人员地雷《渥太华条约》20多后,还有很长路要走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Dans les territoires qu'ils ont occupés, ils ont laissé toutes sortes de mines antipersonnel, y compris des mines à fragmentation.

在他们占领领土上,他们留下了各种杀伤人员地雷,包括破片地雷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, la surface sur laquelle était projetée la lumière était très large et la chaleur qu'elle générait n'était pas encore mortelle.

最初光斑面积很,焦点热量还不具杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

EK : Le principal suspect de l'attentat contre le marathon de Boston a été inculpé, notamment pour utilisation d'armes de destruction massive.

EK:波士顿马拉松爆炸案主要嫌疑人已被起诉,包括使用规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Durant la guerre contre l’armée américaine, seul un dixième des missiles avait atteint leurs cibles, mais ils avaient provoqué de grands dommages parmi les troupes ennemies.

在整个争中虽然只有不到十分之一导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨杀伤

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un masque, parce qu'il faut changer toutes les quatre heures, et le téléphone, mon outil de travail ou mon arme de destruction massive, je ne sais pas.

一个口罩,因为你必须每四小时换一次,和手机,我工作工具或我规模杀伤性武器,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

超过一百万枚杀伤人员地雷埋在南北朝鲜之间非军事区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接