有奖纠错
| 划词

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧及供氧终端设备安装工程。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

品以管理功能见长,可实现设备综合调度管理(详见品展示)。

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出请求,根据对成本效益综合分析结果,将就共用事项做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子及工艺或住宅装饰首选品.

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售设备品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动

评价该例句:好评差评指正

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用容纳计算和基础设施

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动修及中修工作,工程服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,要是装修计算和更换家具。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

评价该例句:好评差评指正

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们监测设施共用并以全球气候变化问题特定对象传感器。

评价该例句:好评差评指正

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施空调需求。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能共用问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取措施中值得一提有学校现代化改造、教师培训和所有学校装备和信息设备。

评价该例句:好评差评指正

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,这类型金融构在当地寻找计算和办公用房并不成问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用房舍不是作学校设计,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不,照明和通风条件也差。

评价该例句:好评差评指正

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩总部计算或者采购和法律过程中出乎意料拖延,8个关键重新设计项目已经推迟。

评价该例句:好评差评指正

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算改建和装修及新办公场地费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Trois autres employés étaient de service de nuit.

机房中值班的还有三人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ceci fait, le capitaine Nemo pressa un bouton dont le fil correspondait avec le poste de l’équipage.

做完这些之后,尼摩船长按下一个有电线与机房联系的按钮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2018年合集

Tout ce que les joueurs savent, c’est qu’ils sont mécaniciens sur le Titanic, enfermés dans la salle des machines.

所有玩家都知道他坦尼克号上的机械师,被锁在机房里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La réaction monta des fonds du navire, du poste des soutiers jusqu’au carré de l’état-major, et certainement, sans un entêtement très-particulier du commandant Farragut, la frégate eût définitivement remis le cap au sud.

这种反应首先从护卫舰的机房开始,从锅炉工一直漫延到军官的休息室。无疑,如果不法拉格特舰长坚定的决心,林肯号护卫舰早就调转船头,开往南方了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


longicaule, longicône, longicorne, longiface, longifolié, longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接