C'est un document confidentiel.
这是机密文件。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Ces données sont très confidentielles et importantes.
这些数据很机密很重要。
Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.
如望传播敏感(机密)的信(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易的安全性。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.
程序将保持其机密性,以期增强与所涉国家的合作。
La confidentialité ou le secret sont souvent prétextés pour justifier l'absence d'information publique sur l'investissement.
机密或保密经常被作为缺乏关于投资的公共信的理由。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每一政府提供一份机密清,其中载有就有关索赔人分别提出的建议。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。
Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.
没有就保护机密资料程序独的培训课程。
5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Le Gouvernement pakistanais recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向巴基斯坦政府提供一份机密清,其中载有就巴基斯坦每个索赔人作出的建议。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它将保存所提供咨询意见的记录,存放在机密数据库中。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时放弃数据和资料的机密性。
Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.
收集此种情报所依据的政策和方法是机密的。
La Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel.
情报组还可以请外部专家提供协助,他们也须保守职业机密。
Chaque gouvernement recevra une liste confidentielle des recommandations individuelles concernant ses requérants.
将向每一国政府提供一份机密清,载列就其索赔人提出的项建议。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.
小组将向巴勒斯坦权力机构提供认定这些索赔的机密报告。
Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每个提交实体提供一份机密清,其中载列对于索赔个人的建议赔偿额。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件的这个系统已电脑化,其资料被视为国家机密;鉴于这些信的保密性,不可能向委员会或各机构提供有关储存的资料的信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en 1942, dans le plus grand secret.
我们处于1942年,最高。
Heureusement, l'Insee trouve la solution en rendant leur méthodologie de calcul de l'indice secrète.
幸运,INSEE 找到了一个解决方案,将其计算指数方法列为。
Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.
陵墓四周围绕着非常军事基地。
D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.
此外,他们还补充说,这绝。
Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.
“克劳奇先生不轻易泄露。”
La discrétion du bonhomme était complète.
老头儿真顶。
Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.
除此之外,关于这一目具体任务细节并未被披露。
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系后,与人民党解释说他们提案针养育程序性。
C'est un peu un secret d'Etat, mais je pense que c'est important et que le monde doit savoir.
这有点算国家,但我觉得全球各地人都得知道。
Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.
但在这些行程中,有一些特别信息:总统将停留确切地点。
Et également un endroit top secret de la secrèterie, secret de ouf, on va aller dans les ateliers de création.
还有一个非常秘地点,非常秘,我们要去创意工作室。
Les pirates sont aussi parfois engagés par une entreprise pour attaquer les ordinateurs d’une autre entreprise et connaître ses secrets.
有时,一家公司会雇佣黑客,让他们入侵另一家公司电脑以获取商业。
Ce sont des noms de personnes. Cela doit être un code secret.
这些人名字。这必须代码。
Ces tablettes nous révèlent des secrets militaires vieux de 2000 ans.
这些平板电脑揭示了2000年军事。
Il s'agit, selon le gouvernement, de données sensibles et donc secrètes.
据政府称,这,敏感数据,因此数据。
Ces dernières années, l'armée américaine a dû ouvrir certaines archives classifiées.
近年来,美军不得不公开一些档案。
Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.
- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输信息。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
我们获得这份来自司法构照会也支持了这一点。
Juillet 2017, le petit massif classé s'embrase.
2017 年 7 月,小型地块着火了。
Le tout, toujours dans le plus grand secret.
所有这一切,始终处于高度之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释