Un nombre restreint de sièges sera réservé aux observateurs d'organisations de la société civile.
有限目坐给民间社会组织观察员。
Pourtant, la répartition géographique équitable ne concerne qu'un nombre limité de fonctionnaires du Secrétariat.
不过,公平地域分配限于秘书处工作人员有限目。
D'autres enfin (rares) autorisent les réserves en général.
最后,还有一些(目有限)条款准许作出一般性保。
Un nombre limité de cartes sera mis à la disposition de ces deux groupes.
目有限此类出入证发给这两类组织。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们目有限并且一般依靠政府捐赠。
L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.
大多过去例子都有一套全面雄伟目标和一套目有限规范,但对于当代有用乌托邦应该是开放。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和目有限基准。
Un nombre limité de ces observateurs pourront également participer à chaque table ronde.
其中目有限一些观察员可参加各圆桌会议。
C'est pour cela que nous préconisons le maintien d'un nombre limité de membres du Conseil.
正是出于这个原因,我们提倡维持安理会有限成员目。
Le PNUD continue cependant à largement dépendre d'un nombre restreint de donateurs.
但是,开发署仍然严重依赖目有限几个捐助国。
Elle nécessite la définition d'un petit nombre d'indicateurs permettant de mesurer les résultats obtenus.
它要求确定可据此衡量成目有限工作业绩指标。
Certaines sont mondiales, d'autres sont régionales et d'autres encore ne regroupent qu'un petit nombre de pays.
其中一些论坛是全球范围,其他则是区域范围;少论坛涉及目有限国家。
Mme Furgala (Pologne) dit que la Pologne compte un nombre limité de réfugiés par rapport à d'autres pays.
Furgala女士(波兰)说,与其他国家相比,波兰难民目有限。
Il s'agit pour l'essentiel des gammes limitées à l'électronique, aux télécommunications et aux industries biomédicales et pharmaceutiques.
与这些时期相比,近年来向市场推出新消费品寥寥无几——不过质量一直在改进——而且推出这些产品集中于电子和电信领域目有限产品系列以及生物医疗和医药工业产品。
Pour faciliter cette coopération, le Bureau du Procureur a conclu un certain nombre d'accords avec certains États.
为了加强这种合作,检察官办公室与具体国家缔结了目有限协定。
Enfin, un nombre restreint d'États Membres ont fait état de difficultés en rapport avec la législation nationale.
最后,目有限会员国报告了在国家立法方面困难。
Heureusement, quelques États parties ont volontairement fourni des fonds modestes pour maintenir un nombre limité de ces projets.
所幸是,一些缔约国自愿提供了少量资金以维持有限目此类项目。
Un nombre limité des observateurs visés au paragraphe 14 ci-dessus pourront également participer à chacune des tables rondes.
目有限、根据上文第14段定义观察员也可参加每一个圆桌会议。
J'ai vérifié les factures de conseils principaux, de conseils adjoints, d'assistants juridiques et d'enquêteurs pour des périodes limitées.
我检查了主办律师、协办律师、法律助理和调查员为目有限期间提交帐单。
Dans les quelques bureaux vérifiés, il a été constaté que cette question ne faisait pas l'objet d'une évaluation systématique.
在经审查目有限办事处中,通常会发现一个未经系统评估领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, il faut raisonner en ces termes : nous avons des ressources limitées en temps, en énergie, etc. Le nombre de mots d'une langue est certes limité, mais il est énorme.
在这些方面,还是需要考:我们时间、力有限。一门语单词数肯定是有限,但数目很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释