有奖纠错
| 划词

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量水稀)。在饼上戳几个小孔,否则活,可能会膨胀和和干燥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行

Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.

桌布,织物,毯子,装,为您带来印度独特花纹布料。

评价该例句:好评差评指正
法国

Ce n'est pas fait pour reconnaître ses boules sur le jeu, ça c'est pour les campeurs, ça a vraiment une importance technique.

不是为了在游戏中辨别自己球,野营人可能会这样需求,滚球表面是否花纹具有重要技术意

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Comme la girafe, un animal jaune avec des motifs bruns qui ressemble au croisement d'un cheval et d'une antilope, avec un long cou et deux petites cornes poilues.

像长颈鹿,一种黄色动物,身上棕色花纹,看起来像马和羚羊杂交种,长着长长脖子和两只毛茸茸小角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接