有奖纠错
| 划词

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美滋味,他想尝尝滋味。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为人才是真实可信,更魅力

评价该例句:好评差评指正

Cette position est erronée et contraire au but recherché.

这一立场是、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse est défectueuse.

这一分析是

评价该例句:好评差评指正

L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

对这些局势分析是正确还是

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.

尽管这些指标很重要,但它们是

评价该例句:好评差评指正

L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.

然而,比较势论在许多方面是

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.

它是一个既有好处也正在展开进程。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.

与此同时,12个视力儿童加入了正规学校。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.

最后,买方未在合理时间内就声称货物发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.

教育部在岛上开办了一所专门接纳精神学生特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.

如果我们防卫中任何一部分是,整体都会因此受到影响。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.

关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳可用方法也是

评价该例句:好评差评指正

Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).

选择很可能是武断,方法很可能是(不必要重复等)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 15, les lacunes relevées ont été signalées aux requérants afin qu'ils puissent y remédier.

根据《规则》第15条规定,凡发现索赔均已通知索赔人,使其会加以弥补。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente même des lacunes en ce qui concerne les civils réfugiés dans un autre pays.

即便只是应用于进入另一国平民,它也是

评价该例句:好评差评指正

Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.

任何国家提出这种要求,在政治上是错误,在法律上是

评价该例句:好评差评指正

En général, les détournements de précurseurs ont lieu dans les pays où les systèmes de contrôle sont déficients.

通常,前体转移他用发生在管制体制国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont établi une distinction entre les expériences liées aux infirmités et celles qui sont liées au handicap.

经验和残疾经验进行了区分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229

Cette panne serait en fait liée à un problème électronique, une pièce défaillante.

缺陷部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Vous n'avez pas senti des choses défectueuses?

- 你没闻到缺陷东西吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Elle va détecter toutes les microfissures et les joints défectueux.

它将检测所有微裂纹和缺陷接头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Les anciens verres sont démontés, les montures nettoyées et les pièces défectueuses remplacées.

拆除旧镜片,清洁镜框并更换缺陷部件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Pour certains infectiologues, ce projet de loi est bancal.

对于一些传染病专家来说,这个法案是缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

On peut aussi accepter d'acheter des produits avec des défauts.

也可以接受购买缺陷

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il est défectueux. - William! Y a une urgence!

它是缺陷。- 威廉!紧急情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Etes-vous prêt à acheter un objet qui a un défaut s'il est vendu moins cher?

售价较低,您准备好购买缺陷了吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.

佩里克斯选择原来策略,但事实证明,这是缺陷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassurez-vous ils ont des points communs, notamment… un énorme défaut.

请放心,它们共同点,包括......它们都一个巨大缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Gérer ces meubles avec défauts, trop compliqué, trop onéreux pour eux.

管理这些缺陷家具,太复杂,对他们来说太昂贵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

On a un nombre de malfaçons assez important.

我们相当多缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les meubles avec défauts, c'est aussi toute une filière qui est en train de se créer.

- 缺陷家具也是一个正在被创造整个行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les pièces défectueuses sont changées et les mobiles reconditionnés, puis revendus moins cher en boutique.

更换缺陷零件并修复手机,然后在店中以更便宜价格转售。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma compagne doit être de la même espèce que moi et présenter les mêmes défauts que moi.

伴侣必须和我属于同一物种,并且与我相同缺陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Ventes d'aides auditives défectueuses, émissions de fausses ordonnances... L'imagination des fraudeurs est sans limite et coûte cher à la Sécu.

销售缺陷助听器、开具虚假处方… … 骗子想象力是无限,让社会保障付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.

从来不会有人见到我穿着缀金片或宝石衣服,我把这些假光彩让给那些头脑缺陷人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les ouvriers ont formé l'intelligence artificielle à reconnaître les défauts.

- 工人们训练识别缺陷人工智能。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

La vieille fille, c'est forcément quelqu'un qui a cariathe, qui a des tares, parce que sinon elle devrait être avec quelqu'un.

老女仆一定是龋齿人,缺陷人,因为否则她就必须和某人在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Pour le moment la marque nippone ne veut pas communiquer sur la raison exact de ce rappel mais reconnait des équipements défectueux.

目前,该日本牌不想就此次召回确切原因进行沟通,但认识到缺陷设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接