有奖纠错
| 划词

La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.

这个社会是男性来,语言使男性成为世界主体。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义充分机会接触被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Rencontre internationale à laquelle ont participé 554 personnes appartenant à différentes organisations.

来自不同554人参与国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le financement que les donateurs accordent aux projets exige souvent la participation d'ONG.

然而,捐助者为项目提供资金往往附带一项条件,即应该非政府参与。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗联系妇女面临尤严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont d'autres moyens de présenter des informations.

非政府报告渠道。

评价该例句:好评差评指正

Un appui aux activités du programme axées sur la criminalité transnationale organisée a été exprimé.

有人表该方案在跨国犯罪方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent de bénéficier de la protection de puissants réseaux.

他们继续享受实力保护。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies sont-ils suffisamment bien organisés pour atteindre ces objectifs?

联合国系统为实现这些目标,是否良好

评价该例句:好评差评指正

À son défaut, la réforme de l'Organisation ne peut avoir de sens.

没有它,就不能有本意义改革。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des mesures concrètes favorisant la participation de la société civile.

这些是公民社会地参与积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera de maintenir l'orientation stratégique voulue et la cohérence nécessaire dans toute l'Organisation.

规定这一审查程序是为了确保整个正确战略方向和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi utilisées dans le contexte de la criminalité internationale organisée.

这些是在我们城市里每天都有人使用致命利器,也是跨国犯罪使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains enlèvements sont apparemment des cas isolés mais d'autres sont le fait de groupes organisés.

虽然有些绑架案似乎属于机会犯罪,但他案件则是由团伙实施

评价该例句:好评差评指正

La Direction de la criminalité organisée a été en partie transférée.

完成了犯罪局部分移交。

评价该例句:好评差评指正

Les trois organisations ont des buts et objectifs communs.

这三个共同目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La réaction des Nations Unies à ce fléau doit être multisectorielle, organisée et cohérente.

联合国消除该祸害对策必须是多部门、和一致

评价该例句:好评差评指正

Avec le Royaume-Uni, l'Union européenne prépare une conférence sur la criminalité en Europe du Sud-Est.

与联合王国一道,欧洲联盟正在筹备一次关于东南欧犯罪问题会议。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre le terrorisme et la criminalité transnationale organisée semblent se multiplier.

恐怖主义与跨国犯罪之间联系显然日趋繁复。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de coopération de Shanghai semble être également une initiative très prometteuse.

上海合作看起来也是一个很前任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélagite, pélagodétritique, pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.

但是如果活动者职位话,我很希望得到这样工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.

我们将在且正义国际框架内竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.

良好能力,要谨慎精神,同时要注重细节。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Essayez la randonnée en vélo organisée. C'est simple.

试试车远足吧。这很简单。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si la cueillette a toujours existé, elle est désormais organisée.

尽管采摘还是存在,但今后采摘是

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Beaucoup de gens préfèrent un voyage organisé ou un voyage à prix forfaitaire aux vacances individuelles.

与个人相比,很多人偏向或者低价

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

现实主义者,观察者,,分析,这里我们怎么描述ISTJ。但是还有更多!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2: il a créé le système scolaire organisé.

他创造了学校制度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite, tu peux faire des rencontres dans ta ville, il y a souvent des clubs organisés comme ça.

接下来,你可以在你所在那个城市认识一些朋友,往往像这样起来俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont leurs propres organisations avec leurs officiers à eux, et se chargent des combats, abordages et débarquements.

他们自己自己军官,负责战斗、登船和下船。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, on voit par exemple sur une écaille de pomme de pin, on a deux types de tissus.

而且我们可以看到,例如,从松果角度来看,我们两种类型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca ne veut pas dire que ce sont des professionnels, mais c'est un mouvement organisé.

这并不意味着他们是专业人士,而是一个运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'origine de ces messages, des organismes controversés, comme l'autoproclamé Conseil scientifique indépendant.

- 在这些消息起源,争议,例如自称为独立科学委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces vestiges révèlent aujourd'hui l'existence d'une société au mode de vie urbain et organisé.

今天这些遗迹揭示了一个拥有城市化和生活方式社会存在。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a une petite chaîne humaine qui s'est organisée.

一个已经起来小人链。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces 2 frères connus du grand banditisme sont-ils impliqués dans le meurtre de la sexagénaire?

这 2 兄弟是否因参与谋杀六旬老人犯罪而闻名?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si vous avez le nom d’un organisme ?

如果您名称?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas un réseau avec une mafia organisée.

它不是一个黑手党网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des enquêteurs pour retrouver les auteurs, souvent des bandes très organisées.

调查人员寻找肇事者, 通常是非常乐队。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Face à ce phénomène, la riposte s'organise.

面对这种现象,反应是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelle-bêche, Pellegrin, pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接