有奖纠错
| 划词

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无论者和非论者似乎不象者那样组织化而且声音强大。

评价该例句:好评差评指正

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保的、非论的和无论的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或信仰自由的权利同等适用于、非论和无论。

评价该例句:好评差评指正

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

信存在着一个超自然的(一教)或几个(多教),而非论者则不接受者对的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑观点,则不应故意将非宗教组织的除在外。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau titre, Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction, est une reconnaissance du fait que certaines convictions refusaient explicitement l'approche religieuse du théisme.

新的称谓“宗教或信仰自由问题特别报告员”确认,一些信仰明确否认的宗教方针。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰的教师或其信仰与这些学校不合的教师与同事比便处于不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与的同事比,无宗教信仰的教师或其信仰与有关学校信仰不合的教师就处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois que ces formulaires ne mentionnent que deux à trois religions officiellement reconnues, sans qu'il soit possible de ne mentionner aucune religion ou de se déclarer athée ou non-théiste.

有些情况下,只可在两 或三个 得到正式认可的宗教中做选择,不可选择不明自己的宗教或宣布本人是无论者或非者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非者、无论者和宗教少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保、非论以及无论以及不信奉任何宗教和信仰的权利” 。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les écoles de pensée diffèrent en ce qui concerne l'athéisme et le non-théisme; cependant, cela ne les distingue pas, au fond, des convictions théistes, étant donné le grand nombre de religions, sectes, confessions et approches théistes à l'échelon mondial.

此外,无论或非论有许多不同的思想流派;然而,这并未在本质上将它们与信仰区分开来,原因是全世界有多种宗教、教派及个人观点。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale préfère utiliser la formule «discrimination fondée sur la religion ou la conviction» plutôt que «discrimination religieuse», afin de souligner que l'interdiction de la discrimination n'est pas limitée aux convictions théistes, mais englobe aussi les convictions non théistes ou athées.

特别报告员倾向于使用“基于宗教或信仰的歧视”,而不用“宗教歧视”,以强调禁止歧视并不限于的信仰,而且还包括非论或无论的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

她的报告还处理了无论和非信徒提出的一些担心,以及保这种权利并不意味着承认任何宗教或信仰的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Et le vieux sage replongea dans le babil de ses grenouilles de bénitier théistes.

“然后,位睿智的老人又陷入了他那只有神论的蛤蛙的咿呀学语

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il s'agissait de jésuites espagnols qui, une fois leur ordre dissous, avaient pris la campagne et tenté de mettre sur pied une milice armée dans toutes régions, dans le but de combattre les idées nouvelles et le théisme.

是西班耶稣会他们的教团解散, 他们就来到农村, 试图在所有地区建立武装民兵,目的是打击新思想和有神论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cordelière, corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接